esqueixar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *excapsiāre, literally "to break a box", from capsa (“box, case”). Compare Sicilian scasciari (“split apart”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [əs.kəˈʃa]
IPA(key): (Valencia) [es.kejˈʃaɾ]
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
esqueixar (first-person singular present esqueixo, first-person singular preterite esqueixí, past participle esqueixat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/
to rip
esqueixar una tela ― to rip a piece of cloth
to rip off (a branch of a plant)
han esqueixat una branca de la figuera ― they have ripped off a branch of the fig tree
to split or rip following the direction of the fibers (a fibrous object)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
esqueix
esqueixat
=== Further reading ===
“esqueixar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007