espora
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from New Latin spora, from Ancient Greek σπορά (sporá, “sowing, seed”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [əsˈpo.ɾə]
IPA(key): (Valencia) [esˈpo.ɾa]
=== Noun ===
espora f (plural espores)
spore
==== Related terms ====
esporàdic
=== Further reading ===
“espora”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“espora”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“espora” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“espora” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Galician ==
=== Alternative forms ===
espola
=== Etymology ===
Attested in local Latin documents at least since the 11th century. Ultimately from Proto-Germanic *spurô (“spur”), from Proto-Indo-European *sperH- (“to kick”). Cognate of Portuguese espora, Spanish espuela, English spur, German Sporn, Old Norse spori.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [esˈpɔɾɐ]
=== Noun ===
espora f (plural esporas)
spur (implement that is fixed to one’s heel for prodding horses)
spur (naturally growing spike of an animal)
prod
==== Synonyms ====
esporón
==== Derived terms ====
espora de cabaleiro (“knight's spur”)
esporoar
esporoada
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “espora”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “espora”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “espora”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “espora”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
Via Old Galician-Portuguese espora from Gothic *𐍃𐍀𐌰𐌿𐍂𐌰 (*spaura), from Proto-Germanic *spurô (“spur”); compare Old High German sporo, Old Norse spori.
Not to be confused with esporo (“spore”).
==== Pronunciation ====
Hyphenation: es‧po‧ra
==== Noun ====
espora f (plural esporas)
spur (implement that is fixed to one’s heel for prodding horses)
Synonym: acicate
spur (naturally growing spike of an animal)
(figuratively) stimulus, incentive
==== Further reading ====
“espora”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
espora
inflection of esporar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
==== Further reading ====
“espora”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from New Latin spora, from Ancient Greek σπορά (sporá, “sowing, seed”) or maybe from Frankish *sporo (“spur”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /esˈpoɾa/ [esˈpo.ɾa]
Rhymes: -oɾa
Syllabification: es‧po‧ra
=== Noun ===
espora f (plural esporas)
(botany) spore
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“espora”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025