espargir
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin spargere (“scatter”), with normal change of conjugation to -ir; from Proto-Indo-European *(s)pregʰ- (“to scatter, to jerk”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [əs.pərˈʒi]
IPA(key): (Valencia) [es.paɾˈd͡ʒiɾ]
=== Verb ===
espargir (first-person singular present espargeixo, first-person singular preterite espargí, past participle espargit)
(transitive) to scatter, to strew, to spread
Synonyms: escampar, dispersar, disseminar
Van espargir les seves cendres al riu Garona. ― They scattered his ashes in the River Garonne.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
espargiment
==== Related terms ====
esbargir
=== Further reading ===
“espargir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
esparzir
esparger (Trás-os-Montes)
=== Etymology ===
From Latin spargō (“scatter”), from Proto-Indo-European *(s)pregʰ- (“to scatter, to jerk”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: es‧par‧gir
=== Verb ===
espargir (first-person singular present esparjo, first-person singular preterite espargi, past participle espargido)
(transitive) to scatter, to strew, to spread
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“espargir”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“espargir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026