espargir

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Inherited from Latin spargere (“scatter”), with normal change of conjugation to -ir; from Proto-Indo-European *(s)pregʰ- (“to scatter, to jerk”). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [əs.pərˈʒi] IPA(key): (Valencia) [es.paɾˈd͡ʒiɾ] === Verb === espargir (first-person singular present espargeixo, first-person singular preterite espargí, past participle espargit) (transitive) to scatter, to strew, to spread Synonyms: escampar, dispersar, disseminar Van espargir les seves cendres al riu Garona. ― They scattered his ashes in the River Garonne. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== espargiment ==== Related terms ==== esbargir === Further reading === “espargir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Portuguese == === Alternative forms === esparzir esparger (Trás-os-Montes) === Etymology === From Latin spargō (“scatter”), from Proto-Indo-European *(s)pregʰ- (“to scatter, to jerk”). === Pronunciation === Hyphenation: es‧par‧gir === Verb === espargir (first-person singular present esparjo, first-person singular preterite espargi, past participle espargido) (transitive) to scatter, to strew, to spread ==== Conjugation ==== === Further reading === “espargir”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “espargir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026