eskuwela

التعريفات والمعاني

== Bikol Central == === Alternative forms === eskuela, eskwela === Etymology === Borrowed from Spanish escuela. === Pronunciation === Hyphenation: es‧ku‧we‧la IPA(key): /ʔeskuˈela/ [ʔesˈkwe.l̪a] === Noun === eskuwéla school; learning institute pupil; student Synonyms: estudiyante, paraadal ==== Derived terms ==== == Cebuano == === Alternative forms === eskuyla, eskwela === Etymology === Borrowed from Spanish escuela. === Pronunciation === IPA(key): /ʔeskuˈwela/ [ʔes̪ˈkwi.l̪ɐ] Hyphenation: es‧ku‧we‧la === Noun === eskuwela school pupil; student Synonyms: estudyante, tinun-an === Verb === eskuwela to attend school ==== Derived terms ==== == Hiligaynon == === Alternative forms === eskwela === Etymology === Borrowed from Spanish escuela. === Pronunciation === IPA(key): /ʔeskuˈela/ [ʔesˈkwe.la] Hyphenation: es‧ku‧we‧la === Noun === eskuwela school Synonym: buluthoan === Verb === eskuwela to go to school; to attend school ==== Derived terms ==== == Kinaray-a == === Alternative forms === eskuela (informal) === Etymology === Borrowed from Spanish escuela. === Pronunciation === IPA(key): /ʔeskuˈela/, [ʔesˈkwe.la] === Noun === eskuwela school ==== Derived terms ==== == Tagalog == === Alternative forms === eskuela — obsolete eskwela, iskwela — superseded, pre-2007 iskuwela — superseded, pre-2014 iscovyla, iscuela — obsolete, Spanish-based spelling iskuwila — obsolete === Etymology === Borrowed from Spanish escuela, from Latin schola, from Ancient Greek σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”). Doublet of iskul. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔeskuˈela/ [ʔɛsˈkwɛː.lɐ] Rhymes: -ela Syllabification: es‧ku‧we‧la === Noun === eskuwela (Baybayin spelling ᜁᜐ᜔ᜃᜓᜏᜒᜎ) school Synonyms: paaralan, eskuwelahan, iskul (now dialectal, Marinduque) schoolchild; pupil Synonyms: mag-aaral, estudyante ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “eskuwela”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 302: “Eſcuela) Iſcovyla (pp) donde enſeñan, y ſe deprende” == Waray-Waray == === Alternative forms === eskwela === Etymology === Borrowed from Spanish escuela. === Pronunciation === IPA(key): /ʔeskuˈela/, [ʔisˈkwi.la] === Noun === eskuwela school ==== Derived terms ====