eskuwela
التعريفات والمعاني
== Bikol Central ==
=== Alternative forms ===
eskuela, eskwela
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish escuela.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: es‧ku‧we‧la
IPA(key): /ʔeskuˈela/ [ʔesˈkwe.l̪a]
=== Noun ===
eskuwéla
school; learning institute
pupil; student
Synonyms: estudiyante, paraadal
==== Derived terms ====
== Cebuano ==
=== Alternative forms ===
eskuyla, eskwela
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish escuela.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔeskuˈwela/ [ʔes̪ˈkwi.l̪ɐ]
Hyphenation: es‧ku‧we‧la
=== Noun ===
eskuwela
school
pupil; student
Synonyms: estudyante, tinun-an
=== Verb ===
eskuwela
to attend school
==== Derived terms ====
== Hiligaynon ==
=== Alternative forms ===
eskwela
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish escuela.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔeskuˈela/ [ʔesˈkwe.la]
Hyphenation: es‧ku‧we‧la
=== Noun ===
eskuwela
school
Synonym: buluthoan
=== Verb ===
eskuwela
to go to school; to attend school
==== Derived terms ====
== Kinaray-a ==
=== Alternative forms ===
eskuela (informal)
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish escuela.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔeskuˈela/, [ʔesˈkwe.la]
=== Noun ===
eskuwela
school
==== Derived terms ====
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
eskuela — obsolete
eskwela, iskwela — superseded, pre-2007
iskuwela — superseded, pre-2014
iscovyla, iscuela — obsolete, Spanish-based spelling
iskuwila — obsolete
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish escuela, from Latin schola, from Ancient Greek σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”). Doublet of iskul.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔeskuˈela/ [ʔɛsˈkwɛː.lɐ]
Rhymes: -ela
Syllabification: es‧ku‧we‧la
=== Noun ===
eskuwela (Baybayin spelling ᜁᜐ᜔ᜃᜓᜏᜒᜎ)
school
Synonyms: paaralan, eskuwelahan, iskul
(now dialectal, Marinduque) schoolchild; pupil
Synonyms: mag-aaral, estudyante
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“eskuwela”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 302: “Eſcuela) Iſcovyla (pp) donde enſeñan, y ſe deprende”
== Waray-Waray ==
=== Alternative forms ===
eskwela
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish escuela.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔeskuˈela/, [ʔisˈkwi.la]
=== Noun ===
eskuwela
school
==== Derived terms ====