esfumar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From es- +‎ fum +‎ -ar. Compare Italian sfumare. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [əs.fuˈma] IPA(key): (Valencia) [es.fuˈmaɾ] === Verb === esfumar (first-person singular present esfumo, first-person singular preterite esfumí, past participle esfumat) (transitive) to soften; to tone down (reflexive) to fade out; to vanish (reflexive, colloquial) to slip away (leave unnoticed) ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== difuminar ==== Derived terms ==== esfumadura esfumí === Further reading === “esfumar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Spanish == === Alternative forms === difumar (uncommon) === Etymology === Borrowed from Italian sfumare. === Pronunciation === IPA(key): /esfuˈmaɾ/ [es.fuˈmaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: es‧fu‧mar === Verb === esfumar (first-person singular present esfumo, first-person singular preterite esfumé, past participle esfumado) (transitive) to soften; to tone down (reflexive) to fade out; to vanish (reflexive, colloquial) to slip away (leave unnoticed) ==== Conjugation ==== === Further reading === “esfumar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025