esfumar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From es- + fum + -ar. Compare Italian sfumare.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [əs.fuˈma]
IPA(key): (Valencia) [es.fuˈmaɾ]
=== Verb ===
esfumar (first-person singular present esfumo, first-person singular preterite esfumí, past participle esfumat)
(transitive) to soften; to tone down
(reflexive) to fade out; to vanish
(reflexive, colloquial) to slip away (leave unnoticed)
==== Conjugation ====
==== Synonyms ====
difuminar
==== Derived terms ====
esfumadura
esfumí
=== Further reading ===
“esfumar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
difumar (uncommon)
=== Etymology ===
Borrowed from Italian sfumare.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /esfuˈmaɾ/ [es.fuˈmaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: es‧fu‧mar
=== Verb ===
esfumar (first-person singular present esfumo, first-person singular preterite esfumé, past participle esfumado)
(transitive) to soften; to tone down
(reflexive) to fade out; to vanish
(reflexive, colloquial) to slip away (leave unnoticed)
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“esfumar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025