escorar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central) [əs.kuˈɾa] IPA(key): (Balearic) [əs.koˈɾa] IPA(key): (Valencia) [es.koˈɾaɾ] Rhymes: -a(ɾ) === Verb === escorar (first-person singular present escoro, first-person singular preterite escorí, past participle escorat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/ to tilt, lean ==== Conjugation ==== == Galician == === Etymology === From escora (“prop, shore”) +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /eskɔˈɾaɾ/ === Verb === escorar (first-person singular present escoro, first-person singular preterite escorei, past participle escorado) (transitive) to prop, shore (pronominal) to tilt ==== Conjugation ==== === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escorar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “escorar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escorar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “escorar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escorar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology === From escora (“nautical list”) +‎ -ar, from Old French score, from Dutch schoor. === Pronunciation === === Verb === escorar (first-person singular present escoro, first-person singular preterite escorei, past participle escorado) to prop (support or shore up something) (transitive, reflexive) to lean Ele escorou-se na parede. ― He leaned against the wall. Ele escorou a escada na parede. ― He leaned the ladder against the wall. (figuratively) to comfort, to soothe Synonym: amparar (Brazil, colloquial) to withstand, to endure Synonyms: aguentar, suportar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== escora === Further reading === “escorar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “escorar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From escora +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /eskoˈɾaɾ/ [es.koˈɾaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: es‧co‧rar === Verb === escorar (first-person singular present escoro, first-person singular preterite escoré, past participle escorado) (nautical) to list (as a boat or ship) (reflexive) (nautical) to rock, tilt ==== Conjugation ==== === Further reading === “escorar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025