escochar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Attested since circa 1750. Probably from escarochar (“to husk”), from es- +‎ carocha (“husk, hull, crust”) +‎ -ar === Pronunciation === IPA(key): /eskoˈt͡ʃaɾ/ === Verb === escochar (first-person singular present escocho, first-person singular preterite escochei, past participle escochado) (transitive) to gut and behead (fish) (transitive) to shuck Synonym: escarolar (transitive) to split, break Synonym: partir ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== escochado ==== Related terms ==== escarochar === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escochar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “escochar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escochar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “escochar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escochar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN