escape
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English escapen, from Anglo-Norman and Old Northern French escaper ( = Old French eschaper, modern French échapper), from Vulgar Latin *excappāre (“to escape a garment, get out of one's clothing”, literally “to free oneself from one's cape”), from Latin ex- (“out”) + Late Latin cappa (“cape, cloak”). Cognate with escapade. Also doublet of scape.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /ɪˈskeɪp/, (proscribed) /ɪk-/
(General American) IPA(key): /ɪˈskeɪp/, /ə-/, /ɛ-/, (proscribed) /ɛk-/
Hyphenation: es‧cape
Rhymes: -eɪp
=== Verb ===
escape (third-person singular simple present escapes, present participle escaping, simple past and past participle escaped)
(intransitive) To get free; to free oneself.
(transitive) To avoid (any unpleasant person or thing); to elude, get away from.
(intransitive) To avoid capture; to get away with something, avoid punishment.
(transitive) To elude the observation or notice of; to not be seen or remembered by.
c. 1698-1699 (year published) Edmund Ludlow, Memoirs
They escaped the search of the enemy.
(transitive, computing) To cause (a single character, or all such characters in a string) to be interpreted literally, instead of with any special meaning it would usually have in the same context, often by prefixing with another character.
1998 August, Tim Berners-Lee et al., Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax (RFC 2396), page 8:
If the data for a URI component would conflict with the reserved purpose, then the conflicting data must be escaped before forming the URI.
(computing) To halt a program or command by pressing a key (such as the "Esc" key) or combination of keys.
==== Usage notes ====
In senses 2. and 3. this is a catenative verb that takes the gerund (-ing). See Appendix:English catenative verbs
==== Synonyms ====
break loose
take it on the lam
==== Hyponyms ====
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Noun ===
escape (countable and uncountable, plural escapes)
The act of leaving a dangerous or unpleasant situation.
Leakage or outflow, as of steam or a liquid, or an electric current through defective insulation.
Something that has escaped; an escapee.
A holiday, viewed as time away from the vicissitudes of life.
(computing) escape key
(programming) The text character represented by 27 (decimal) or 1B (hexadecimal).
(snooker) A successful shot from a snooker position.
(manufacturing) A defective product that is allowed to leave a manufacturing facility.
(obsolete) That which escapes attention or restraint; a mistake, oversight, or transgression.
(obsolete) A sally.
(architecture) An apophyge.
(botany) A cultivated plant found growing as though wild, dispersed by some agency.
==== Derived terms ====
garden escape
==== Translations ====
=== References ===
William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “escape”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
“escape”, in OneLook Dictionary Search.
Escape in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
=== Anagrams ===
Peaces, espace, peaces
== Asturian ==
=== Etymology ===
From escapar.
=== Noun ===
escape m (plural escapes)
escape
== French ==
=== Pronunciation ===
=== Adjective ===
escape (plural escapes)
escape
=== Noun ===
escape f (plural escapes)
(architecture) escape
=== Related terms ===
échapper
escapade
escaper
=== Further reading ===
“escape”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Galician ==
=== Etymology ===
From escapar.
=== Noun ===
escape m (plural escapes)
escape
=== Verb ===
escape
inflection of escapar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Further reading ===
“escape”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Italian ==
=== Etymology ===
Borrowed from English escape.
=== Noun ===
escape m (invariable)
(computing) the escape key
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -api, -apɨ
Hyphenation: es‧ca‧pe
=== Etymology 1 ===
Deverbal from escapar.
==== Noun ====
escape m (plural escapes)
escape
(Portugal) clipping of tubo de escape
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
escape
inflection of escapar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Further reading ===
“escape”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“escape”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /esˈkape/ [esˈka.pe]
Rhymes: -ape
Syllabification: es‧ca‧pe
=== Etymology 1 ===
Deverbal from escapar.
==== Noun ====
escape m (plural escapes)
escape
leak
Synonym: fuga
exhaust pipe, tailpipe
Synonym: tubo de escape
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
escape
inflection of escapar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Further reading ===
“escape”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025