escamar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [əs.kəˈma] IPA(key): (Valencia) [es.kaˈmaɾ] === Etymology 1 === From escama (“scale; flake”) +‎ -ar. ==== Verb ==== escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamí, past participle escamat) (transitive) to flake (to break or chip off in a flake) (transitive, Valencia) to scale (to remove the scales of) Synonym: escatar ===== Conjugation ===== === Etymology 2 === Alternative form of escamnar, influenced by Spanish escamar. ==== Verb ==== escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamí, past participle escamat) (transitive, Valencia) to scold Synonyms: renyar, (Valencian) bonegar (transitive, Valencia) alternative form of escamnar (“to teach a lesson”) (transitive, Valencia) alternative form of escamnar (“to make suspicious; to make distrust”) ===== Conjugation ===== === Etymology 3 === From es- +‎ cama (“leg”) +‎ -ar. ==== Verb ==== escamar (Balearic) only used in s'... escamar, syntactic variant of escamar-se, infinitive of escamar-se (“to escape; to run around”) === Further reading === “escamar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “escamar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “escamar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “escamar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese escamar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from escama +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): [eskɑˈmaɾ] === Verb === escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamei, past participle escamado) (transitive) to scale (to remove the scales of) (transitive) to scald Synonym: escaldar (transitive) to clean and separate the peritoneum from the innards of a slaughtered animal (transitive) to cause mistrust (pronominal) to back down ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== escama === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “escamar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “escama”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escamar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “escamar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escamar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “escamar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escamar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology === From escama (“scale; flake”) +‎ -ar. === Pronunciation === === Verb === escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamei, past participle escamado) to scale (remove the scales from a fish) ==== Conjugation ==== === Further reading === “escamar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “escamar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From escama +‎ -ar; partly derived from Latin dēsquamāre. === Pronunciation === IPA(key): /eskaˈmaɾ/ [es.kaˈmaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: es‧ca‧mar === Verb === escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamé, past participle escamado) to remove the scales from to make distrustful (colloquial) to frighten ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “escamar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025