erguir
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish erzer, from Vulgar Latin *ergere, from Latin ērigere. The modern Spanish verb was rebuilt based on the conjugation yergo (“I raise”) (< Vulgar Latin *ergō), hence the other inflexions all having /ɡ/ rather than /θ/. Compare Portuguese erguer, which was also rebuilt in the same fashion. Doublet of erigir, which was borrowed from Latin.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /eɾˈɡiɾ/ [eɾˈɣ̞iɾ]
Rhymes: -iɾ
Syllabification: er‧guir
=== Verb ===
erguir (first-person singular present irgo or yergo, first-person singular preterite erguí, past participle erguido)
(transitive, rare) to elevate, lift up, erect
Synonyms: alzar, erigir, levantar, subir
(reflexive) to tower over, stand
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “erguir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 655
=== Further reading ===
“erguir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025