erguir

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish erzer, from Vulgar Latin *ergere, from Latin ērigere. The modern Spanish verb was rebuilt based on the conjugation yergo (“I raise”) (< Vulgar Latin *ergō), hence the other inflexions all having /ɡ/ rather than /θ/. Compare Portuguese erguer, which was also rebuilt in the same fashion. Doublet of erigir, which was borrowed from Latin. === Pronunciation === IPA(key): /eɾˈɡiɾ/ [eɾˈɣ̞iɾ] Rhymes: -iɾ Syllabification: er‧guir === Verb === erguir (first-person singular present irgo or yergo, first-person singular preterite erguí, past participle erguido) (transitive, rare) to elevate, lift up, erect Synonyms: alzar, erigir, levantar, subir (reflexive) to tower over, stand ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “erguir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[1] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 655 === Further reading === “erguir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025