eremita
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ə.ɾəˈmi.tə]
IPA(key): (Valencia) [e.ɾeˈmi.ta]
=== Noun ===
eremita m or f by sense (plural eremites)
hermit
Synonym: ermità
==== Derived terms ====
ermita
== Galician ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /eɾeˈmita/ [e.ɾeˈmi.t̪ɐ]
Rhymes: -ita
Hyphenation: e‧re‧mi‧ta
=== Noun ===
eremita m or f by sense (plural eremitas)
hermit
Synonyms: anacoreta, ermitán
=== Further reading ===
“eremita”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“eremita”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Italian ==
=== Etymology ===
From Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /e.reˈmi.ta/
Rhymes: -ita
Hyphenation: e‧re‧mì‧ta
=== Noun ===
eremita m or f by sense (masculine plural eremiti, feminine plural eremite)
hermit
==== Derived terms ====
eremitaggio
==== Related terms ====
eremitico
==== Descendants ====
→ Hungarian: remete
=== Further reading ===
eremita in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
ametrie, emerita, eritema, materie, mieterà, remiate, temerai
== Latin ==
=== Etymology ===
From Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs), from ἐρημία (erēmía), from ἔρημος (érēmos), from Proto-Indo-European *h₁reh₁- (“to rest; quiet”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ɛ.reːˈmiː.ta]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [e.reˈmiː.ta]
=== Noun ===
erēmīta m (genitive erēmītae); first declension
hermit, eremite
anchorite
recluse
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Derived terms ====
erēmīticus (Late Latin)
==== Descendants ====
=== References ===
“eremita”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“eremita”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
== Polish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Ecclesiastical Latin or Late Latin erēmīta.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɛ.rɛˈmi.ta/
Rhymes: -ita
Syllabification: e‧re‧mi‧ta
=== Noun ===
eremita m pers (related adjective eremicki)
(religion) anchorite, eremite, hermit (religious recluse; someone who lives alone for religious reasons)
Synonyms: anachoreta, pustelnik
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
eremita in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
eremita in Polish dictionaries at PWN
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: e‧re‧mi‧ta
=== Noun ===
eremita m or f by sense (plural eremitas)
hermit, eremite
Synonym: ermitão
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“eremita”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“eremita”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ecclesiastical Latin Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /eɾeˈmita/ [e.ɾeˈmi.t̪a]
Rhymes: -ita
Syllabification: e‧re‧mi‧ta
=== Noun ===
eremita m or f by sense (plural eremitas)
hermit
Synonym: ermitaño
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“eremita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025