eremita

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ə.ɾəˈmi.tə] IPA(key): (Valencia) [e.ɾeˈmi.ta] === Noun === eremita m or f by sense (plural eremites) hermit Synonym: ermità ==== Derived terms ==== ermita == Galician == === Etymology === Borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs). === Pronunciation === IPA(key): /eɾeˈmita/ [e.ɾeˈmi.t̪ɐ] Rhymes: -ita Hyphenation: e‧re‧mi‧ta === Noun === eremita m or f by sense (plural eremitas) hermit Synonyms: anacoreta, ermitán === Further reading === “eremita”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 “eremita”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 == Italian == === Etymology === From Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs). === Pronunciation === IPA(key): /e.reˈmi.ta/ Rhymes: -ita Hyphenation: e‧re‧mì‧ta === Noun === eremita m or f by sense (masculine plural eremiti, feminine plural eremite) hermit ==== Derived terms ==== eremitaggio ==== Related terms ==== eremitico ==== Descendants ==== → Hungarian: remete === Further reading === eremita in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === ametrie, emerita, eritema, materie, mieterà, remiate, temerai == Latin == === Etymology === From Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs), from ἐρημία (erēmía), from ἔρημος (érēmos), from Proto-Indo-European *h₁reh₁- (“to rest; quiet”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ɛ.reːˈmiː.ta] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [e.reˈmiː.ta] === Noun === erēmīta m (genitive erēmītae); first declension hermit, eremite anchorite recluse ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Derived terms ==== erēmīticus (Late Latin) ==== Descendants ==== === References === “eremita”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “eremita”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. == Polish == === Etymology === Learned borrowing from Ecclesiastical Latin or Late Latin erēmīta. === Pronunciation === IPA(key): /ɛ.rɛˈmi.ta/ Rhymes: -ita Syllabification: e‧re‧mi‧ta === Noun === eremita m pers (related adjective eremicki) (religion) anchorite, eremite, hermit (religious recluse; someone who lives alone for religious reasons) Synonyms: anachoreta, pustelnik ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === eremita in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN eremita in Polish dictionaries at PWN == Portuguese == === Etymology === Learned borrowing from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs). === Pronunciation === Hyphenation: e‧re‧mi‧ta === Noun === eremita m or f by sense (plural eremitas) hermit, eremite Synonym: ermitão ==== Related terms ==== === Further reading === “eremita”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “eremita”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Ecclesiastical Latin Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs). === Pronunciation === IPA(key): /eɾeˈmita/ [e.ɾeˈmi.t̪a] Rhymes: -ita Syllabification: e‧re‧mi‧ta === Noun === eremita m or f by sense (plural eremitas) hermit Synonym: ermitaño ==== Derived terms ==== === Further reading === “eremita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025