entendemento

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === 13th century. From Old Galician-Portuguese entendemento (13th century, Cantigas de Santa Maria): entender (“to understand”) +‎ -mento. Compare Portuguese entendimento and Spanish entendimiento. === Pronunciation === IPA(key): /entendeˈmento̝/ === Noun === entendemento m (plural entendementos) understanding reasoning; good judgment 1319, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 44: Eu donna Mayor Moniz jazendo doente de grave infirmidade en o corpo pero con todo meu siso et entendemento conprido [...] I, lady Maior Moniz, lying sick because of a serious illness of my body, but with all of my intellect and good judgement [...] ==== Further reading ==== “entendemento”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “entendemento”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “entendemento”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “entendemento”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “entendemento”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “entendemento”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN