enroscar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From en- +‎ rosca +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ən.rusˈka] IPA(key): (Balearic) [ən.rosˈka] IPA(key): (Valencia) [en.rosˈkaɾ] === Verb === enroscar (first-person singular present enrosco, first-person singular preterite enrosquí, past participle enroscat); root stress: (Central, Balearic) /ɔ/; (Valencia) /o/ (transitive) to coil (transitive) to screw in/together ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== desenroscar === Further reading === “enroscar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: en‧ros‧car === Verb === enroscar (first-person singular present enrosco, first-person singular preterite enrosquei, past participle enroscado) to coil up ==== Conjugation ==== === Further reading === “enroscar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “enroscar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From en- +‎ rosca +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /enrosˈkaɾ/ [ẽn.rosˈkaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: en‧ros‧car === Verb === enroscar (first-person singular present enrosco, first-person singular preterite enrosqué, past participle enroscado) to screw in Antonym: desenroscar to coil; to coil up Antonym: desenroscar ==== Conjugation ==== === Further reading === “enroscar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025