enroscar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From en- + rosca + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ən.rusˈka]
IPA(key): (Balearic) [ən.rosˈka]
IPA(key): (Valencia) [en.rosˈkaɾ]
=== Verb ===
enroscar (first-person singular present enrosco, first-person singular preterite enrosquí, past participle enroscat); root stress: (Central, Balearic) /ɔ/; (Valencia) /o/
(transitive) to coil
(transitive) to screw in/together
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
desenroscar
=== Further reading ===
“enroscar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: en‧ros‧car
=== Verb ===
enroscar (first-person singular present enrosco, first-person singular preterite enrosquei, past participle enroscado)
to coil up
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“enroscar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“enroscar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From en- + rosca + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /enrosˈkaɾ/ [ẽn.rosˈkaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: en‧ros‧car
=== Verb ===
enroscar (first-person singular present enrosco, first-person singular preterite enrosqué, past participle enroscado)
to screw in
Antonym: desenroscar
to coil; to coil up
Antonym: desenroscar
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“enroscar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025