enforcar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [əɱ.furˈka]
IPA(key): (Balearic) [əɱ.forˈka]
IPA(key): (Valencia) [eɱ.foɾˈkaɾ]
=== Etymology 1 ===
From en- + forca + -ar.
==== Verb ====
enforcar (first-person singular present enforco, first-person singular preterite enforquí, past participle enforcat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
(transitive) to fork up (to gather using a pitchfork)
(transitive) to hang (to execute by hanging)
Synonym: penjar
===== Derived terms =====
enforcada
enforcadura
enforcall
=== Etymology 2 ===
From en- + forc + -ar.
==== Verb ====
enforcar (first-person singular present enforco, first-person singular preterite enforquí, past participle enforcat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
(transitive) to string (to tie together on a line, as onions)
===== Conjugation =====
=== Further reading ===
“enforcar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese enforcar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin *infurcare, form furca.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [eɱfoɾˈkaɾ]
=== Verb ===
enforcar (first-person singular present enforco, first-person singular preterite enforquei, past participle enforcado)
(transitive) to hang (to execute by hanging)
1383, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, IV, page 388:
Et aynda vos damos o huzal que iat alende do castineiro dos enforcados em que façades cortina
and we also give to you the heathland that is beyond the chestnut tree of the hanged ones to turn it into farmland
Synonym: colgar
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “enforcar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “enforcar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “enforcar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“enforcar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “enforcar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Occitan ==
=== Alternative forms ===
enforchar (Limousin)
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
enforcar (Languedoc)
(transitive) to mount (a bike)
=== Further reading ===
Diccionari General de la Lenga Occitana[1], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 258
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From en- + forca + -ar.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: en‧for‧car
=== Verb ===
enforcar (first-person singular present enforco, first-person singular preterite enforquei, past participle enforcado)
(transitive) to suspend (someone) by a rope or band tied around the neck, causing death by asphyxiation
(transitive) to put someone to death on the gallows
(transitive, vulgar) to sell something for a low price
(pronominal) to kill yourself by hanging
(pronominal, figuratively) to get in bad shape
(pronominal, figuratively) to suffer great damage
(pronominal, figuratively) to sacrifice yourself
(pronominal, colloquial) to get married
(transitive, intransitive, Brazil) to not work on a business day between holidays or between a holiday and a weekend
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“enforcar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“enforcar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026
“enforcar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“enforcar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“enforcar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“enforcar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /enfoɾˈkaɾ/ [ẽɱ.foɾˈkaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: en‧for‧car
=== Verb ===
enforcar (first-person singular present enforco, first-person singular preterite enforqué, past participle enforcado)
(archaic) to hang
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“enforcar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025