encontrar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Verb ===
encontrar (first-person singular indicative present encuentro, past participle encontráu)
alternative form of alcontrar
==== Conjugation ====
== Galician ==
=== Alternative forms ===
alcontrar
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese encontrar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin *incontrāre, from Latin in + contrā. Compare Portuguese encontrar, Old French encontrer, Spanish encontrar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /eŋkɔnˈtɾaɾ/ [eŋ.kɔn̪ˈt̪ɾaɾ]
Rhymes: -aɾ
=== Verb ===
encontrar (first-person singular present encontro, first-person singular preterite encontrei, past participle encontrado)
to meet, encounter
Synonym: atopar
to find
Synonym: atopar
==== Conjugation ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “encontrar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “encontrar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “encontrar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “encontrar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “encontrar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese encontrar, from Vulgar Latin *incontrāre, from Latin in + contrā. Compare Italian incontrare, Old French encontrer, Spanish encontrar.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
encontrar (first-person singular present encontro, first-person singular preterite encontrei, past participle encontrado)
(pronominal, transitive) to meet [with com ‘with someone’]
Antonym: desencontrar
(transitive) to find; to locate
Synonyms: achar, localizar
Antonym: perder
(pronominal, formal) to be located [intransitive; or transitive with em ‘in some place’]
(pronominal, figurative) to find oneself (to learn what kind of person one is)
(pronominal, transitive, figurative) to find one's place (to discover one's vocation) [with em ‘in something’]
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“encontrar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“encontrar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From Latin in contra. Compare Portuguese encontrar, Italian incontrare, and French rencontrer.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /enkonˈtɾaɾ/ [ẽŋ.kõn̪ˈt̪ɾaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: en‧con‧trar
=== Verb ===
encontrar (first-person singular present encuentro, first-person singular preterite encontré, past participle encontrado)
(transitive) to meet
(transitive) to find, encounter, come across
Synonyms: hallar, trovar
(intransitive or reflexive) to meet, bump into
(transitive) to think, consider, find
to manage (to do something)
Synonym: lograr
(reflexive) to be located
(reflexive) to feel, be
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“encontrar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
=== Anagrams ===
entroncar