encaixar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From en- + caixa + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [əŋ.kəˈʃa]
IPA(key): (Valencia) [eŋ.kajˈʃaɾ]
=== Verb ===
encaixar (first-person singular present encaixo, first-person singular preterite encaixí, past participle encaixat)
(intransitive) to fit
(transitive) to enclose
(intransitive) to shake hands
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“encaixar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“encaixar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“encaixar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“encaixar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Galician ==
=== Etymology ===
Attested since the 15th century. From en- (“in”) + caixa (“box”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /eŋkajˈʃaɾ/
=== Verb ===
encaixar (first-person singular present encaixo, first-person singular preterite encaixei, past participle encaixado)
to set, embed, enchase
1426, Antonio López Ferreiro (ed.), Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, XI, nº Adicións-1.1, pages 79-92:
Synonym: engastar
to fit
to deliver
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
encaixe
==== Related terms ====
caixa
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “encaixar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “encaixar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “encaixar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “encaixar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “encaixar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Further reading ===
“encaixar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“encaixar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
encayxar (obsolete)
=== Etymology ===
From en- + caixa (“box”) + -ar.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
encaixar (first-person singular present encaixo, first-person singular preterite encaixei, past participle encaixado)
to fit (to conform to in size and shape)
to fit (to attach, especially when requiring exact positioning or sizing)
(soccer, of a goalkeeper) to catch the football and hold it tightly
==== Conjugation ====
==== Antonyms ====
(antonym(s) of “to fit”): desencaixar
==== Related terms ====
=== See also ===
caber
=== Further reading ===
“encaixar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“encaixar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026