emprar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Alternative forms ===
amprar
=== Etymology ===
Inherited from Old Catalan aemprar, from Early Medieval Latin adimperāre. First attested in 1272. Compare Occitan asemprar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [əmˈpɾa]
IPA(key): (Valencia) [emˈpɾaɾ]
Homophones: amprà, amprar, emprà
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
emprar (first-person singular present empro, first-person singular preterite emprí, past participle emprat); root stress: (Central, Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
(transitive, formal) to use
Synonyms: fer servir, utilitzar, usar
Puc emprar el telèfon? ― May I use the phone?
(archaic, pronominal) to make use of; to employ [with de ‘someone’]
==== Usage notes ====
Considered to be a learned word, mostly used in written form or formal speeches. Colloquial usage is fer servir.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
emprament
=== References ===
“emprar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
=== Further reading ===
“emprar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007