emprar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Alternative forms === amprar === Etymology === Inherited from Old Catalan aemprar, from Early Medieval Latin adimperāre. First attested in 1272. Compare Occitan asemprar. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [əmˈpɾa] IPA(key): (Valencia) [emˈpɾaɾ] Homophones: amprà, amprar, emprà Rhymes: -a(ɾ) === Verb === emprar (first-person singular present empro, first-person singular preterite emprí, past participle emprat); root stress: (Central, Valencia) /e/; (Balearic) /ə/ (transitive, formal) to use Synonyms: fer servir, utilitzar, usar Puc emprar el telèfon? ― May I use the phone? (archaic, pronominal) to make use of; to employ [with de ‘someone’] ==== Usage notes ==== Considered to be a learned word, mostly used in written form or formal speeches. Colloquial usage is fer servir. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== emprament === References === “emprar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. === Further reading === “emprar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007