empenta

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology 1 === From a substantivation of the feminine of Old Catalan empent (the original past participle of empènyer), from Vulgar Latin *impinctus, as an alternative past participle of Latin impingō (instead of the Classical participle impāctus). The Vulgar Latin form would have ordinarily yielded a Catalan *empint, but analogy with other forms of the verb resulted in empent. Compare Italian impinta. ==== Pronunciation ==== IPA(key): (Central) [əmˈpɛn.tə] IPA(key): (Balearic) [əmˈpən.tə] IPA(key): (Valencia) [emˈpen.ta] ==== Noun ==== empenta f (plural empentes) push, shove push (great effort) push (attempt to persuade someone to do something) ===== Derived terms ===== a empentes empentar ===== Related terms ===== empènyer ===== Descendants ===== → Spanish: empenta ===== References ===== Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “empellón”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[1] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 577 “empenta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “empenta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. === Etymology 2 === ==== Verb ==== empenta inflection of empentar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Spanish == === Etymology === Borrowed from Aragonese empenta or Catalan empenta, a noun based ultimately on some analogical past participle derived from Latin impingere (as if from Vulgar Latin *impincta, but not directly, because that would have yielded *empinta). Displaced in Modern Spanish by words such as empujón. === Pronunciation === IPA(key): /emˈpenta/ [ẽmˈpẽn̪.t̪a] Rhymes: -enta Syllabification: em‧pen‧ta === Noun === empenta f (plural empentas) (obsolete) shove; push === References === Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “empellón”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[2] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 577 === Further reading === “empenta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025