empenta
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology 1 ===
From a substantivation of the feminine of Old Catalan empent (the original past participle of empènyer), from Vulgar Latin *impinctus, as an alternative past participle of Latin impingō (instead of the Classical participle impāctus). The Vulgar Latin form would have ordinarily yielded a Catalan *empint, but analogy with other forms of the verb resulted in empent. Compare Italian impinta.
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central) [əmˈpɛn.tə]
IPA(key): (Balearic) [əmˈpən.tə]
IPA(key): (Valencia) [emˈpen.ta]
==== Noun ====
empenta f (plural empentes)
push, shove
push (great effort)
push (attempt to persuade someone to do something)
===== Derived terms =====
a empentes
empentar
===== Related terms =====
empènyer
===== Descendants =====
→ Spanish: empenta
===== References =====
Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “empellón”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 577
“empenta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“empenta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
empenta
inflection of empentar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Aragonese empenta or Catalan empenta, a noun based ultimately on some analogical past participle derived from Latin impingere (as if from Vulgar Latin *impincta, but not directly, because that would have yielded *empinta). Displaced in Modern Spanish by words such as empujón.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /emˈpenta/ [ẽmˈpẽn̪.t̪a]
Rhymes: -enta
Syllabification: em‧pen‧ta
=== Noun ===
empenta f (plural empentas)
(obsolete) shove; push
=== References ===
Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “empellón”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][2] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 577
=== Further reading ===
“empenta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025