empedrar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From em- + pedra (“stone”) + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [əm.pəˈðɾa]
IPA(key): (Valencia) [em.peˈðɾaɾ]
Homophone: empedrà
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
empedrar (first-person singular present empedro, first-person singular preterite empedrí, past participle empedrat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/
(transitive) to pave
==== Conjugation ====
== Galician ==
=== Etymology ===
From en- + pedra.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /empeˈðɾaɾ/
=== Verb ===
empedrar (first-person singular present empedro, first-person singular preterite empedrei, past participle empedrado)
to pave
(archaic, law) to impound, shut up a building
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
pedra
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “enpedr”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “empedrar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“empedrar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “empedrar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “empedrar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From em- + pedra (“stone”) + -ar.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: em‧pe‧drar
=== Verb ===
empedrar (first-person singular present empedro, first-person singular preterite empedrei, past participle empedrado)
(transitive) to pave
(transitive, reflexive) to harden, to turn into stone
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“empedrar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
== Spanish ==
=== Etymology ===
From em- + piedra (“stone”) + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /empeˈdɾaɾ/ [ẽm.peˈð̞ɾaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: em‧pe‧drar
=== Verb ===
empedrar (first-person singular present empiedro, first-person singular preterite empedré, past participle empedrado)
(transitive) to pave
empedrar o cubrir con piedras ― to pave or to cover with stones
(figuratively, transitive) to strew, scatter
empedrar de citas ― to strew with quotations
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== See also ====
adoquinar
pavimentar
=== Further reading ===
“empedrar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025