empadronar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From en- + padró + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Central) [əm.pə.ðɾuˈna]
IPA(key): (Balearic) [əm.pə.ðɾoˈna]
IPA(key): (Valencia) [em.pa.ðɾoˈnaɾ]
IPA(key): (Northwestern) [em.pa.ðɾoˈna]
=== Verb ===
empadronar (first-person singular present empadrono, first-person singular preterite empadroní, past participle empadronat); root stress: (Northern) /u/; (Balearic, Central, Northwestern, Valencia) /o/
(transitive, reflexive) to register with the municipal authorities
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
desempadronar
empadronament
=== Further reading ===
“empadronar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Spanish ==
=== Etymology ===
From en- + padrón + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /empadɾoˈnaɾ/ [ẽm.pa.ð̞ɾoˈnaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: em‧pa‧dro‧nar
=== Verb ===
empadronar (first-person singular present empadrono, first-person singular preterite empadroné, past participle empadronado)
(transitive) to register someone into a census
Synonym: empersonar (archaic)
(reflexive, Spain) to register with the padrón municipal de habitantes, a register of the inhabitants of Spanish municipalities
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“empadronar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025