embullar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Uncertain, perhaps from Latin involvere, or *imbotulare, from botulus (“sausage”). === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [əm.buˈʎa] IPA(key): (Valencia) [em.buˈʎaɾ] IPA(key): (Northwestern) [em.buˈʎa] === Verb === embullar (first-person singular present embullo, first-person singular preterite embullí, past participle embullat) (transitive) to entangle Antonym: desembullar (figurative, transitive) to complicate Synonym: embrollar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== bull === References === === Further reading === Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “embullar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) “embullar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “embullar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Spanish == === Etymology === From em- + bulla (“rowdiness, racket”) + -ar. === Pronunciation === Rhymes: -aɾ Syllabification: em‧bu‧llar === Verb === embullar (first-person singular present embullo, first-person singular preterite embullé, past participle embullado) (Colombia) to excite Synonym: ilusionar (Colombia) to stir up Synonyms: alborotar, meter bulla (Colombia) to tell lies Synonym: engrupir ==== Conjugation ==== === Further reading === “embullar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025