embullar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Uncertain, perhaps from Latin involvere, or *imbotulare, from botulus (“sausage”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [əm.buˈʎa]
IPA(key): (Valencia) [em.buˈʎaɾ]
IPA(key): (Northwestern) [em.buˈʎa]
=== Verb ===
embullar (first-person singular present embullo, first-person singular preterite embullí, past participle embullat)
(transitive) to entangle
Antonym: desembullar
(figurative, transitive) to complicate
Synonym: embrollar
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
bull
=== References ===
=== Further reading ===
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “embullar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
“embullar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“embullar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Spanish ==
=== Etymology ===
From em- + bulla (“rowdiness, racket”) + -ar.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aɾ
Syllabification: em‧bu‧llar
=== Verb ===
embullar (first-person singular present embullo, first-person singular preterite embullé, past participle embullado)
(Colombia) to excite
Synonym: ilusionar
(Colombia) to stir up
Synonyms: alborotar, meter bulla
(Colombia) to tell lies
Synonym: engrupir
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“embullar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025