embromar

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: em‧bro‧mar === Verb === embromar (first-person singular present embromo, first-person singular preterite embromei, past participle embromado) (transitive) to beat around the bush (to delay doing or talking about something difficult or unpleasant) (transitive) to deceive, to trick (intransitive) to promise something but not accomplish it (intransitive) to joke, to play (intransitive) to walk slowly ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== enrolar === Further reading === “embromar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “embromar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From en- +‎ broma +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /embɾoˈmaɾ/ [ẽm.bɾoˈmaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: em‧bro‧mar === Verb === embromar (first-person singular present embromo, first-person singular preterite embromé, past participle embromado) to joke (make jokes) to laugh at someone to tease (Latin America) to annoy Synonyms: molestar, fastidiar (Latin America) to entertain, distract Synonyms: entretener, distraer (Latin America) to harm someone Synonyms: perjudicar, dañar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “embromar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025