embaraçar

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese embaraçar, from Arabic مَرَسَة (marasa, “rope”). Cognate with Spanish embarazar and English embarrass. By surface analysis, en- +‎ baraço +‎ -ar or embaraço +‎ -ar. === Pronunciation === Hyphenation: em‧ba‧ra‧çar === Verb === embaraçar (first-person singular present embaraço, first-person singular preterite embaracei, past participle embaraçado) of hair, ropes, cables and similar, to tangle; to snarl (to interweave in a messy way) Synonym: emaranhar to embarrass (to make one feel discomforted from shame) Synonym: (more formal) constranger ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “embaraçar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “embaraçar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026