embaraçar
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese embaraçar, from Arabic مَرَسَة (marasa, “rope”). Cognate with Spanish embarazar and English embarrass. By surface analysis, en- + baraço + -ar or embaraço + -ar.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: em‧ba‧ra‧çar
=== Verb ===
embaraçar (first-person singular present embaraço, first-person singular preterite embaracei, past participle embaraçado)
of hair, ropes, cables and similar, to tangle; to snarl (to interweave in a messy way)
Synonym: emaranhar
to embarrass (to make one feel discomforted from shame)
Synonym: (more formal) constranger
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“embaraçar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“embaraçar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026