em casa de ferreiro, o espeto é de pau
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
casa de ferreiro, espeto de pau
=== Etymology ===
Literally, “in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”. Compare Spanish en casa de herrero, cuchillo de palo (“in the blacksmith's house, wooden knife”).
=== Proverb ===
em casa de ferreiro, o espeto é de pau
the shoemaker's children go barefoot
==== Usage notes ====
Used to refer to someone who, despite skilled in a craft, does not use it in their own favor, or when certain things or attitudes are missing precisely where they would be most appropriate or expected.