em casa de ferreiro, o espeto é de pau

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Alternative forms === casa de ferreiro, espeto de pau === Etymology === Literally, “in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”. Compare Spanish en casa de herrero, cuchillo de palo (“in the blacksmith's house, wooden knife”). === Proverb === em casa de ferreiro, o espeto é de pau the shoemaker's children go barefoot ==== Usage notes ==== Used to refer to someone who, despite skilled in a craft, does not use it in their own favor, or when certain things or attitudes are missing precisely where they would be most appropriate or expected.