elegia

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ə.ləˈʒi.ə] IPA(key): (Valencia) [e.leˈd͡ʒi.a] === Etymology 1 === Borrowed from Latin elegīa, from Ancient Greek ἐλεγεία (elegeía). ==== Noun ==== elegia f (plural elegies) elegy ===== Related terms ===== elegíac === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== elegia first/third-person singular imperfect indicative of elegir === Further reading === “elegia”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “elegia”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “elegia” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “elegia” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Finnish == === Etymology === Internationalism (see English elegy), ultimately from Latin elegīa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈeleɡiɑ/, [ˈe̞le̞ˌɡiɑ̝] Rhymes: -iɑ Syllabification(key): e‧le‧gi‧a Hyphenation(key): ele‧gia === Noun === elegia elegy ==== Declension ==== === Further reading === “elegia”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023 == Galician == === Noun === elegia f (plural elegias, reintegrationist norm) reintegrationist spelling of elexía === References === “elegia”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 == Italian == === Etymology === From Latin elegīa, from Ancient Greek ἐλεγεία (elegeía). === Pronunciation === IPA(key): /e.leˈd͡ʒi.a/ Rhymes: -ia Hyphenation: e‧le‧gì‧a === Noun === elegia f (plural elegie) elegy ==== Related terms ==== elegiaco === Anagrams === Giaele == Latin == === Alternative forms === elegēa, elegeia === Etymology === Borrowed from Ancient Greek ἐλεγεία (elegeía). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ɛ.ɫɛˈɡiː.a] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [e.leˈd͡ʒiː.a] === Noun === elegīa f (genitive elegīae); first declension elegy Synonyms: elegī (plural only), elegīdārion (short elegy) Publius Ovidius Naso (Ovid), Remedia amoris, verse 379f. In: P. Ovidius Naso. Ex recognitone Rudolphi Merkelii. Tom. I. Amores. Epistuae. De medic. Fac. Ars. amat. Remedia amoris., Leipzig, B. G. Teubner, 1855/1862/1868, p. 240: Blanda pharetratos elegeia cantet Amores, Et levis arbitrio ludat amica suo. [Note: Other editions have Elegia, Elegeia, Elegeïa] Publius Ovidius Naso (Ovid), Remedia amoris, verse 379f. In: P. Ovidius Naso. Remedia amoris. Heilmittel gegen die Liebe. Lateinisch/Deutsch. Übersetzt und herausgegeben von Niklas Holzberg, 2011, p. 34: blanda pharetratos Elegia cantet Amores et levis arbitrio ludat amica suo. ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Descendants ==== Catalan: elegia Italian: elegia Portuguese: elegia Spanish: elegía→ Tagalog: elehiya → Translingual: Elegia === References === “elegia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “elegia”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. “elegia”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers == Polish == === Etymology === Learned borrowing from Latin elegīa, from Ancient Greek ἐλεγεία ᾠδή (elegeía ōidḗ, “an elegiac song”), from ἐλεγεία (elegeía), feminine of ἐλεγεῖος (elegeîos, “elegiac”), from ἔλεγος (élegos, “poem or song of lament”), perhaps from Phrygian. === Pronunciation === IPA(key): /ɛˈlɛ.ɡja/ Rhymes: -ɛɡja Syllabification: e‧le‧gia === Noun === elegia f (poetry) elegy (mournful or plaintive poem or song) (music) elegy (composition of mournful character) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === elegia in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN elegia in Polish dictionaries at PWN == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: e‧le‧gi‧a === Etymology 1 === From Latin elegīa, from Ancient Greek ἐλεγεία (elegeía). ==== Noun ==== elegia f (plural elegias) elegy ===== Related terms ===== elegíaco === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== elegia first/third-person singular imperfect indicative of eleger === Further reading === “elegia”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “elegia”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026