eiser

التعريفات والمعاني

== Dutch == === Alternative forms === eischer (obsolete) === Etymology === From Middle Dutch eyschere. Equivalent to eisen (“to demand, to claim”) +‎ -er. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɛi̯.sər/ Hyphenation: ei‧ser Rhymes: -ɛi̯sər === Noun === eiser m (plural eisers, diminutive eisertje n) (law) plaintiff == Old French == === Alternative forms === eisier, eisir, eaisir, easer, eeser, eser, esere, esser, aaiser, aaisier, aeiser, aieiser, aiesier, aiser, aisier, aisir, heiser, heser, hesser === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Verb === eiser (Anglo-Norman) (transitive) to help or assist (transitive) to make something convenient (transitive, law) to facilitate the process of the court (transitive) to please or entertain (transitive or reflexive) to make comfortable (transitive or reflexive) to refresh (transitive or reflexive) to indulge (transitive or reflexive) to provide with or benefit (reflexive) to relax or rest (reflexive) to live well (transitive) to ease off or disengage from (intransitive or reflexive) to take one's ease (reflexive) to relieve oneself of something (reflexive, euphemistic) to defecate (intransitive) to wait (reflexive) to be patient alternative form of issir ==== Conjugation ==== This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ss, *-st are modified to s, st. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide. ==== Derived terms ==== estre eisant de === References === “eiser”, in Anglo-Norman Dictionary, Aberystwyth University, 2022–2026