eis

التعريفات والمعاني

== Alemannic German == === Numeral === eis alternative form of ais == Dutch == === Pronunciation === IPA(key): /ɛi̯s/ Rhymes: -ɛi̯s Hyphenation: eis Homophones: Eys, ijs === Etymology 1 === From Middle Dutch eisch, eesch, heesch, eysch. Ultimately from the root of eisen (“to claim, demand”). ==== Noun ==== eis m (plural eisen, diminutive eisje n) requirement demand ===== Alternative forms ===== eisch (obsolete) ===== Derived terms ===== eisenbundel kapitaaleis looneis strafeis toelatingseis ===== Related terms ===== eisen ===== Descendants ===== Afrikaans: eis → Papiamentu: eis (dated) === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== eis inflection of eisen: first-person singular present indicative (in case of inversion) second-person singular present indicative imperative == Finnish == === Etymology === From German Eis (German key notation). === Pronunciation === IPA(key): /ˈei̯s/, [ˈe̞i̯s̠] Rhymes: -eis Syllabification(key): eis Hyphenation(key): eis === Noun === eis (music) E-sharp ==== Usage notes ==== Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys. ==== Declension ==== === Anagrams === esi-, ies, sei, sie == Galician == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese ei, of uncertain origin. For the -s, see Portuguese eis and compare obsolete Spanish heis. === Pronunciation === IPA(key): /ˈejs/ [ˈejs̺] Rhymes: -ejs === Interjection === eis (formal) behold! Synonyms: velaquí, velaí Eila tes, noviña do trinque ― Here you have it, brand new ==== Usage notes ==== This word can contract with articles and pronouns. === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ex”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “eis”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “eis”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “eis”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “eis”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “he”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[1] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 335 == German == === Pronunciation === === Verb === eis singular imperative of eisen (colloquial) first-person singular present of eisen == Gothic == === Romanization === eis romanization of 𐌴𐌹𐍃 == Latin == === Alternative forms === iīs, īs === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈe.iːs] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛː.is] === Pronoun === eīs dative/ablative plural of is, ea, and id == Lithuanian == === Verb === eis third-person singular/plural future of eiti == Luxembourgish == === Pronunciation === IPA(key): [ɑɪ̯s] === Etymology 1 === From Middle High German and Old High German uns, from Proto-Germanic *uns. ==== Alternative forms ==== äis (now rare) ons (Luxembourg City; now also less common) ==== Pronoun ==== eis first-person plural, accusative: us Kanns du eis gesinn? ― Can you see us? first-person plural, dative: us, to us Si hunn eis e schéine Cadeau geschéckt. ― They sent us a lovely gift. ===== Declension ===== === Etymology 2 === From Proto-Germanic *unseraz. ==== Pronoun ==== eis first-person plural possessive, feminine object, nominative: our first-person plural possessive, plural object, nominative: our first-person plural possessive, feminine object, accusative: our first-person plural possessive, plural object, accusative: our ===== Declension ===== == Papiamentu == === Etymology === From Dutch ijs. === Noun === eis ice == Portuguese == === Alternative forms === ei (with third-person pronouns) === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese ei, of uncertain origin. The -s may reflect the reanalysis of ei as a verb form, which could be pluralized; compare the obsolete Spanish heis. Cognate with Galician eis, Spanish he. === Pronunciation === Homophones: heis, ex === Adverb === eis (not comparable) here is, here are Synonyms: aqui, cá ==== Quotations ==== For quotations using this term, see Citations:eis. === References === Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “he”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[2] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 335 === Further reading === “eis”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “eis”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026