effuse

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Middle French effuser, from Latin effusus, past participle of effundere (“to pour out”). === Pronunciation === IPA(key): (adjective) /ɪˈfjuːs/ Rhymes: -uːs IPA(key): (verb) /ɪˈfjuːz/ Rhymes: -uːz === Adjective === effuse (comparative more effuse, superlative most effuse) Poured out freely; profuse. Disposed to pour out freely; prodigal. (botany) Spreading loosely, especially on one side. (zoology) Having the lips, or edges, of the aperture abruptly spreading, as in certain shells. === Verb === effuse (third-person singular simple present effuses, present participle effusing, simple past and past participle effused) (transitive) To emit; to give off. (figuratively) To gush; to be excitedly talkative and enthusiastic about something. (intransitive) To pour out like a stream or freely; to cause to exude; to shed. (intransitive) To leak out through a small hole. ==== Translations ==== === Noun === effuse (obsolete) effusion; loss === Derived terms === == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /efˈfu.ze/ Rhymes: -uze Hyphenation: ef‧fù‧se === Etymology 1 === ==== Verb ==== effuse third-person singular past historic of effondere === Etymology 2 === ==== Participle ==== effuse f pl feminine plural of effuso === References === == Latin == === Participle === effūse vocative masculine singular of effūsus === References === “effuse”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “effuse”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “effuse”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.