effuse
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Middle French effuser, from Latin effusus, past participle of effundere (“to pour out”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (adjective) /ɪˈfjuːs/
Rhymes: -uːs
IPA(key): (verb) /ɪˈfjuːz/
Rhymes: -uːz
=== Adjective ===
effuse (comparative more effuse, superlative most effuse)
Poured out freely; profuse.
Disposed to pour out freely; prodigal.
(botany) Spreading loosely, especially on one side.
(zoology) Having the lips, or edges, of the aperture abruptly spreading, as in certain shells.
=== Verb ===
effuse (third-person singular simple present effuses, present participle effusing, simple past and past participle effused)
(transitive) To emit; to give off.
(figuratively) To gush; to be excitedly talkative and enthusiastic about something.
(intransitive) To pour out like a stream or freely; to cause to exude; to shed.
(intransitive) To leak out through a small hole.
==== Translations ====
=== Noun ===
effuse
(obsolete) effusion; loss
=== Derived terms ===
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /efˈfu.ze/
Rhymes: -uze
Hyphenation: ef‧fù‧se
=== Etymology 1 ===
==== Verb ====
effuse
third-person singular past historic of effondere
=== Etymology 2 ===
==== Participle ====
effuse f pl
feminine plural of effuso
=== References ===
== Latin ==
=== Participle ===
effūse
vocative masculine singular of effūsus
=== References ===
“effuse”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“effuse”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“effuse”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.