een
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iːn/
Rhymes: -iːn
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
een
(archaic and Scotland, Northern England) plural of eye
===== References =====
“een”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Bill Griffiths, editor (2004), “een”, in A Dictionary of North East Dialect, Newcastle upon Tyne, Tyne and Wear: Northumbria University Press, →ISBN.
=== Etymology 2 ===
From a contraction of even.
==== Adverb ====
een (not comparable)
(dialectal, Northern England) even.
=== Etymology 3 ===
From even (“evening”).
==== Noun ====
een (plural eens)
(poetic or dialectal, Scotland) evening.
===== Synonyms =====
eve, eventide, forenight; see also Thesaurus:evening
=== Anagrams ===
-ene, ENE, Nee, nee, née
== Afrikaans ==
=== Etymology ===
From Dutch een, from Middle Dutch een, from Old Dutch ēn, ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *h₁óynos.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɪə̯n/, /eə̯n/
=== Numeral ===
een
one
==== Derived terms ====
=== Anagrams ===
nee
== Central Franconian ==
=== Alternative forms ===
ein (Kölsch, Westerwald)
ään (eastern Moselle Franconian)
=== Etymology ===
Inherited from Middle High German ein.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /eːn/
=== Numeral ===
een
(Ripuarian, western Moselle Franconian) one
==== Declension ====
Nominative/Accusative:
Attributive: ee Mann or eene Mann, een Frau, ee Kend. The form ee becomes een before vowels and optionally before alveolars, whereas the feminine is always een.
Independent without determiner: eener or eene m, een f, eent or (younger) eens n.
Independent with determiner: dä/die/dat een or dä/die/dat eene.
Dative:
Without determiner: eenem Mann, eener Frau, eenem Kend.
With determiner: däm eene m/n, dä eene or där eener f.
Eastern Moselle Franconian distinguishes masculine nominative (ää, ääner) from masculine accusative (ääne). All other areas merge these cases; here a given dialect either has only one of the respective forms, or uses both interchangeably (rhythmically).
Westernmost Ripuarian lacks dative forms (and hence all case distinctions). Moreover it uses the velarised stem eng- before vocalic endings and always in the feminine. This latter, but not the lacking dative, is also true of westernmost Moselle Franconian.
==== Descendants ====
Hunsrik: een
Luxembourgish: een, en
=== See also ===
keen
== Dutch ==
=== Etymology ===
From Middle Dutch êen, from Old Dutch ēn, ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *h₁óynos.
=== Pronunciation 1 ===
IPA(key): /ən/
Hyphenation: een
Homophone: en (unstressed only)
Rhymes: -ən
==== Article ====
een (contracted form 'n, definite de or het)
a, an; indefinite article, placed before a singular noun, indicating a general case of a person or thing
Ik ben een man. ― I am a man.
===== Declension =====
===== Descendants =====
Berbice Creole Dutch: en
Negerhollands: een
Jersey Dutch: ên, en
Skepi Creole Dutch: aen
=== Pronunciation 2 ===
IPA(key): /eːn/, (Belgium) [eːn], (Netherlands) [eɪ̯n]
Hyphenation: een
Rhymes: -eːn
==== Numeral ====
een (emphasized form één)
one
Hij heeft geen één taak afgekregen. ― He didn't get even one task done.
Ik hoop tegen enen klaar te zijn. ― I hope to be finished by one [o'clock].
Hij gaat in zijn eentje zwemmen. ― He goes swimming alone. (literally, “He goes swimming in his one.”)
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
===== Descendants =====
Berbice Creole Dutch: en
Jersey Dutch: êne, ên
Negerhollands: een, en
Skepi Creole Dutch: en
→ Trió: ein_me
==== Noun ====
een f (plural enen, diminutive eentje n)
one (digit or figure 1)
one (use or instance of the number 1)
Ik had een een voor mijn geschiedenistoets. ― I got a one for my history exam.
===== Alternative forms =====
één
=== Usage notes ===
When it is unclear from the context whether een is the number (pronounced /eːn/) or the indefinite article (pronounced /ən/), the former is written with acute accents: één (“one”). In all other cases it is written without. For example, een van die unambiguously means “one of those”, so it is written without acute accents. However, een appel could mean both “one apple” and “an apple”, so if the former is intended one would write één appel.
When only the first letter of één is capitalised, the acute accent is usually dropped from the upper case E: Eén.
Examples
Een hoed: a hat; een oor; an ear.
Eén voor allen, allen voor één: one for all, all for one. (The motto of The Three Musketeers.)
=== Anagrams ===
ene, nee
== Finnish ==
=== Noun ===
een
genitive singular of ee
=== Anagrams ===
nee
== Gullah ==
=== Etymology ===
From English in.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iːn/, /in/
=== Adverb ===
een
in, on
into
=== Preposition ===
een
in, on
into
=== References ===
De Nyew Testament[1], Wycliffe Bible Translators, Inc., 2025
Virginia Mixson Geraty, Gulluh fuh oonuh: Gullah for You (1997)
== Hunsrik ==
=== Etymology ===
Inherited from Central Franconian een.
Cognate with German ein and Luxembourgish een.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈeːn/
Rhymes: -eːn
Syllabification: een
=== Numeral ===
een
one
==== Declension ====
=== References ===
== Japanese ==
=== Romanization ===
een
Rōmaji transcription of ええん
== Low German ==
=== Alternative forms ===
(in other dialects, including Low Prussian) en
(in some dialects) ein
(East Pomeranian) ain
(some Dutch Low Saxon varieties) ien
'n, -'n
=== Etymology ===
From Middle Low German ên, from Old Saxon ēn. Compare Dutch een, German ein, West Frisian ien, English one.
=== Pronunciation ===
(Dutch Low Saxon, numeral) IPA(key): /eːn/
=== Article ===
een m or n
(in some dialects, including Achterhoeks, Drents, Sallands, Stellingwerfs, Twents, Urkers, Veluws, Low Prussian) alternative spelling of en : a, an
=== Numeral ===
een
(in some dialects, including Achterhoeks, Drents, Sallands, Twents, Veluws) alternative spelling of en : one (1)
==== Usage notes ====
In Dutch Low Saxon, when it is unclear from the context whether een is the number or the indefinite article, the former is written with acute accents: één. In all other cases it is written without. For example, een van die is 'one of those'. But een appel can mean both 'one apple' and 'an apple', so if the former is intended one could write één appel.
==== Coordinate terms ====
=== See also ===
Plautdietsch een, (cardinal number) eent
=== Further reading ===
1 (getal) on the Dutch Low Saxon Wikipedia.Wikipedia nds-nl
== Luxembourgish ==
=== Etymology ===
Inherited from Central Franconian een.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [eːn]
Rhymes: -eːn
=== Numeral ===
een (masculine and neuter nominative/accusative)
one
==== Usage notes ====
Inflects like the indefinite article en, which see.
In counting (like one, two, three), the form eent is mostly used instead.
=== Pronoun ===
een (indefinite, masculine nominative/accusative)
one (of a number)
someone, anyone
one, you (people in general)
==== Usage notes ====
Becomes eent in the neuter. Otherwise inflects like the numeral.
In sense 3, it does not usually appear in sentence-initial position. If necessary, et is used as a placeholder (as in the example above).
== Middle Dutch ==
=== Etymology ===
From Old Dutch ēn, ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /eɛ̯n/
=== Article ===
êen
a (indefinite article)
a certain (before people's names)
==== Inflection ====
This article needs an inflection-table template.
==== Descendants ====
Dutch: een, 'n (/ən/)
Zealandic: 'n
=== Numeral ===
êen
one
==== Inflection ====
This numeral needs an inflection-table template.
==== Descendants ====
Dutch: een (/eːn/)
Limburgish: ein
Zealandic: eên
=== Pronoun ===
êen
one, someone, a certain person
Synonym: iemen
something
one (indefinite)
Synonym: men
==== Inflection ====
This pronoun needs an inflection-table template.
=== Further reading ===
“een (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
“een (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
“een (III)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “een (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “een (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “een (III)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page III
== North Frisian ==
=== Alternative forms ===
ån (Mooring)
jen (Sylt)
=== Etymology ===
From Old Frisian ēn.
=== Pronunciation ===
(Föhr-Amrum) IPA(key): [eːn]
=== Numeral ===
een m (feminine and neuter ian)
(Föhr-Amrum) one
==== Coordinate terms ====
== Old Frisian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈeːn/, [ˈɛːn]
=== Numeral ===
een
Late Old Frisian spelling of ēn
=== Article ===
een
Late Old Frisian spelling of ēn
=== References ===
Bremmer, Rolf H. (2009), An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
== Saterland Frisian ==
=== Etymology ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈeːn/
Hyphenation: een
Rhymes: -eːn
=== Numeral ===
een
feminine/neuter of aan
=== Article ===
een
feminine/neuter of aan
=== References ===
Marron C. Fort (2015), “een”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
== Scots ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
een
plural of ee
=== Etymology 2 ===
==== Numeral ====
een
Doric Scots, South Northern Scots, and Shetland form of ane (“one”)
== Yola ==
=== Etymology 1 ===
From Middle English eend, from Old English ende, from Proto-West Germanic *andī.
==== Alternative forms ====
eene
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ɛːn/
Homophone: e'en
==== Noun ====
een
end
Synonym: endeen
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
een
alternative form of ieen (“eyes”)
==== References ====
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 38