ecce

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Latin ecce. === Pronunciation === IPA(key): (traditional anglicized) /ˈɛksi/, (Latinist) /ˈɛkeɪ/, (ecclesiastical) /ˈɛtʃeɪ/ === Interjection === ecce an interjection used to draw attention to something or someone; behold! ==== Synonyms ==== See Thesaurus:lo === See also === ecce homo === Anagrams === ECEC == Latin == === Etymology === From ec- +‎ -ce. Compare Oscan ekkum. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈɛk.kɛ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛt.t͡ʃe] === Interjection === ecce see!, look!, behold!, points out something with emphasis (mostly elliptical) here!, or here am/are/is!; used to denote that something is present (compare French voici or Italian ecco) Ecce. Here I am. (Can we date this quote?), Stasimus in the play Trinummus by Titus Maccius Plautus ==== Usage notes ==== This word is sometimes used in the middle of a clause. Audiat haec tantum—vel qui venit ecce Palaemon. The interjection is particularly used after objects mentioned or enumerations, to introduce a new one with emphasis: Consecuti sunt hos Critias, Theramenes, Lysias, etc. ... ecce tibi exortus est Isocrates. They followed Critias, Theramenes, Lysias, etc. lo there arises Isocrates to thee. ==== Synonyms ==== em ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== >? Neapolitan: ce >? Old French: es, ez, eis, as, ais →? Old Galician-Portuguese: aque Galician: aque (medieval) ==== See also ==== Ecce Quam Bonum (behold, how good) Ecce Homo (behold the man) Ecce Cor Meum (behold my heart) Ecce homo qui est faba (Behold the man who is a bean) === References === Walther von Wartburg (1928–2002), “ecce”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 3: D–F, page 202 === Further reading === “ecce”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “ecce”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “ecce”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. == Tocharian B == === Etymology === From Proto-Tocharian *ecye (whence also Tocharian A aci), of further unknown origin. === Adverb === ecce hither, to here === Further reading === Adams, Douglas Q. (2013), “ecce”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 83