dzień dobry
التعريفات والمعاني
== Polish ==
=== Etymology ===
Literally, “good day”. The original, now dated, form was dobry dzień (which see for more), which at some point began to be pronounced as dobrydzień (now dated and dialectal) with the stress on -bry-; to prevent the spread of that rural form, the words were rearranged. (Can this(+) etymology be sourced?)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈd͡ʑɛɲ ˈdɔ.brɘ/
Syllabification: dzień do‧bry
=== Interjection ===
dzień dobry
(idiomatic) good day, good morning, good afternoon
Coordinate terms: dobranoc, dobry wieczór
==== Descendants ====
→ Belarusian: дзе́нь до́бры (dzjénʹ dóbry) (calque)
→ Silesian: dziyń dobry (calque)
→ Ukrainian: де́нь до́брий (dénʹ dóbryj) (calque)
=== Further reading ===
“dzień dobry”, in Wielki słownik języka polskiego[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“dzień dobry”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)