dydd Sul
التعريفات والمعاني
== Welsh ==
=== Etymology ===
dydd (“day”) + Sul (“Sunday”), partial calque of Latin diēs Sōlis (literally “day of the Sun”). Compare Breton disul, Cornish dy'Sul, English Sunday, German Sonntag.
=== Pronunciation ===
(North Wales, standard) IPA(key): /ˌdɨːð ˈsɨːl/, /dɨ̞ðˈsɨːl/
(North Wales, colloquial) IPA(key): /dɨ̞ˈsɨːl/
(South Wales, standard) IPA(key): /ˌdiːð ˈsiːl/, /dɪðˈsiːl/
(South Wales, colloquial) IPA(key): /dɪˈsiːl/
Rhymes: -ɨːl
=== Proper noun ===
dydd Sul m
Sunday
Sunday daytime
==== Antonyms ====
(antonym(s) of “Sunday daytime”): nos Sul
==== Derived terms ====
cinio dydd Sul (“Sunday dinner”)
dillad dydd Sul (“Sunday clothes, Sunday best”)
dydd Sul y pys (“a cold day in Hell”, literally “the peas' Sunday”)
tan ddydd Sul y pys (“when pigs fly”, literally “until the peas' Sunday”)
==== Related terms ====
y Saboth (“the Sabbath”)
=== See also ===
=== Mutation ===