dydd Sul

التعريفات والمعاني

== Welsh == === Etymology === dydd (“day”) +‎ Sul (“Sunday”), partial calque of Latin diēs Sōlis (literally “day of the Sun”). Compare Breton disul, Cornish dy'Sul, English Sunday, German Sonntag. === Pronunciation === (North Wales, standard) IPA(key): /ˌdɨːð ˈsɨːl/, /dɨ̞ðˈsɨːl/ (North Wales, colloquial) IPA(key): /dɨ̞ˈsɨːl/ (South Wales, standard) IPA(key): /ˌdiːð ˈsiːl/, /dɪðˈsiːl/ (South Wales, colloquial) IPA(key): /dɪˈsiːl/ Rhymes: -ɨːl === Proper noun === dydd Sul m Sunday Sunday daytime ==== Antonyms ==== (antonym(s) of “Sunday daytime”): nos Sul ==== Derived terms ==== cinio dydd Sul (“Sunday dinner”) dillad dydd Sul (“Sunday clothes, Sunday best”) dydd Sul y pys (“a cold day in Hell”, literally “the peas' Sunday”) tan ddydd Sul y pys (“when pigs fly”, literally “until the peas' Sunday”) ==== Related terms ==== y Saboth (“the Sabbath”) === See also === === Mutation ===