droga
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish droga.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /droɡa/ [d̪ro.ɣ̞a]
Rhymes: -oɡa, -a
Hyphenation: dro‧ga
=== Noun ===
droga inan
(dated) drug (substance used to treat an illness)
drug (psychoactive substance)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“droga”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“droga”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈdɾo̞.ɣə]
IPA(key): (Balearic, Central) [ˈdɾɔ.ɣə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈdɾɔ.ɣa]
=== Etymology 1 ===
Uncertain. Cognate with French drogue, English drug.
==== Noun ====
droga f (plural drogues)
drug
===== Derived terms =====
==== Further reading ====
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “droga”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
“droga” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“droga”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“droga”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
droga
inflection of drogar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Czech ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Droge, from French drogue. First attested in the 19th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈdroɡa]
=== Noun ===
droga f (relational adjective drogový)
drug, recreational drug (illegal or intoxicating)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“droga”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“droga”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“droga”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== Galician ==
=== Verb ===
droga
inflection of drogar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Interlingua ==
=== Noun ===
droga (plural drogas)
drug (medical drug or recreational drug)
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdrɔ.ɡa/
Rhymes: -ɔɡa
Hyphenation: drò‧ga
=== Etymology 1 ===
Attested from the 1560s; ultimately from Middle Dutch drôge (“dry”), perhaps through Middle French drogue (c. 1462); see etymology at drug.
==== Noun ====
droga f (plural droghe)
(cooking) spice
Synonym: spezia
(pharmacology) a natural (animal, vegetal or mineral) drug
Hyponyms: medicina, medicamento
drug
Synonym: stupefacente
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
droga
inflection of drogare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== References ===
=== Further reading ===
droga in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
Grado, drago, dragò, godrà, grado
== Kashubian ==
=== Alternative forms ===
darga (archaic)
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *dòrga.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdrɔ.ɡa/
Rhymes: -ɔɡa
Syllabification: dro‧ga
=== Noun ===
droga f (diminutive dróżka, augmentative drodzëskò or drożëszcze, related adjective drogòwi or drożny)
road, way; path (way used for travelling between places)
way (direction of movement)
=== Further reading ===
Stefan Ramułt (1893), “droga”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 30
Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “droga”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2], volume 1, page 331
“droga”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
== Lower Sorbian ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Slavic *dorga.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈdrɔɡa/
==== Noun ====
droga f (diminutive drožka)
street
road
===== Declension =====
===== Derived terms =====
==== References ====
Gunter Schaarschmidt, A Historical Phonology of the Upper and Lower Sorbian Languages (1998), page 45: USo dróha 'road', also droha, LSo droga;
=== Etymology 2 ===
Borrowed from German Droge, from French drogue, from Middle Low German droge (“dry”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈdrɔwɡa/, [ˈdrowɡa]
==== Noun ====
droga f
drug
===== Declension =====
===== Derived terms =====
drogerija
drogist
drogowy
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈdrɔɡa/
==== Adjective ====
droga
feminine nominative singular of drogi
=== Further reading ===
Muka, Arnošt (1921, 1928), “droga”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
Starosta, Manfred (1999), “droga”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
== Norwegian Nynorsk ==
=== Alternative forms ===
drogen
=== Noun ===
droga m or f
definite feminine singular of droge
== Old Polish ==
=== Alternative forms ===
dróga
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *dòrga. First attested in the 14th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (10th–15th CE) /drɔɡa/
IPA(key): (15th CE) /drɔɡa/
=== Noun ===
droga f
(attested in Lesser Poland, Greater Poland) road, way; path (way used for travelling between places)
(attested in Lesser Poland) way (manner of doing things)
(attested in Lesser Poland, Masovia) passage, via
distance
(attested in Lesser Poland) journey, trip, travel
The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
vestige, remnant, trace
probably a corruption of dęga; rainbow
corruption
==== Descendants ====
Polish: droga
Silesian: (through dróga) drōga
=== References ===
Boryś, Wiesław (2005), “droga”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Sławski, Franciszek (1958-1965), “droga”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
Bańkowski, Andrzej (2000), “droga”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
Bożena Sieradzka-Baziur, et al., editors (2011–2015), “droga”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
== Polish ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Polish droga.
==== Pronunciation ====
Rhymes: -ɔɡa
Syllabification: dro‧ga
==== Noun ====
droga f (diminutive dróżka or (dialectal) dróżenka or (dialectal) drożyca or (dialectal) drożyna, augmentative (dialectal) drózisko)
road (surface with asphalt or concrete and designed to accommodate many vehicles travelling in both directions)
(Podlachia) village road
road, way; path; directions (way used for travelling between places)
Synonym: trasa
journey, trip, travel
Synonyms: podróż, wędrówka
way; road (series of events and actions that give a certain effect) [with do (+ genitive) ‘to what’]
Synonym: ścieżka
(bureaucracy) way; recourse (manner of doing things set by regulations)
(technology) road; highway (means of connecting devices so that they may intercommunicate)
(anatomy) tract (series of connected body organs, such as the digestive tract)
way; path (course of someone's life, related to professional activity or interests)
way (manner of behaving)
(Podlachia, Kuzawka, Northern Borderlands, Brest, Neman river) depth of a river; flow
(Near Masovian, Radzyń Podlaski County) type of pattern on a pysanka
(obsolete) description of a trip
(obsolete, astronomy) orbit of a planet
(obsolete, physics) distance travelled by a body
(Middle Polish, law) legal process; court
===== Declension =====
===== Alternative forms =====
dróga (Middle Polish, Far Masovian, Ciechanów, Sieradz, Wieluń, Western Kraków, Sosnowiec, Lasovia, Sandomierz, Przemyśl)
drôga, druga (Lasovia, Sandomierz)
===== Derived terms =====
==== Trivia ====
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), droga is one of the most used words in Polish, appearing 67 times in scientific texts, 61 times in news, 93 times in essays, 92 times in fiction, and 53 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 366 times, making it the 136th most common word in a corpus of 500,000 words.
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
Rhymes: -ɔɡa
Syllabification: dro‧ga
==== Adjective ====
droga
feminine nominative/vocative singular of drogi
=== References ===
=== Further reading ===
“droga”, in Wielki słownik języka polskiego[4] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“droga”, in Polish dictionaries at PWN[5] (in Polish)
Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “droga”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
“DROGA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 26.10.2022
Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “droga”, in Słownik języka polskiego
Aleksander Zdanowicz (1861), “droga”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “droga”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 559
Jan Karłowicz (1900), “droga”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 1: A do E, Kraków: Akademia Umiejętności, page 372
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: dro‧ga
=== Etymology 1 ===
From French drogue, from Middle French drogue, from Old French drogue, from drocgue, possibly from Middle Dutch droge (“dry”).
==== Noun ====
droga f (plural drogas)
drug (substance used to treat an illness or relieve a symptom)
Synonyms: fármaco, mezinha, remédio, medicamento
drug (psychoactive substance, especially one which is illegal and addictive)
(Brazil, informal) crap (something of poor quality)
Synonyms: bosta, lixo, merda, porcaria
===== Derived terms =====
==== Interjection ====
droga!
(Brazil) damn! (expresses anger or irritation)
Synonyms: (vulgar) bosta, (vulgar) merda, porcaria, meleca
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
droga
inflection of drogar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“droga”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“droga”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French droguer. By surface analysis, drog + -a.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /droˈɡa/
=== Verb ===
a droga (third-person singular present droghează, past participle drogat) 1st conjugation
to drug
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
drogat
=== Further reading ===
“droga”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Droge, from French drogue.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /drǒːɡa/
Hyphenation: dro‧ga
=== Noun ===
dróga f (Cyrillic spelling дро́га)
drug (illegal or intoxicating)
==== Declension ====
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdɾoɡa/ [ˈd̪ɾo.ɣ̞a]
Rhymes: -oɡa
Syllabification: dro‧ga
=== Etymology 1 ===
Borrowed from French drogue, from Middle French drogue, from Middle Dutch droge (“dry”).
==== Noun ====
droga f (plural drogas)
drug
Synonym: narcótico
(Mexico) indebtedness, debt
Synonyms: endeudamiento, deuda
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
droga
inflection of drogar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“droga”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
=== Anagrams ===
drago, grado, gorda
== Swedish ==
=== Etymology ===
drog + -a
=== Verb ===
droga (present drogar, preterite drogade, supine drogat, imperative droga)
(sometimes with ner) to drug (someone); to fool someone into taking drugs, especially sleeping pills or similar
(colloquial, intransitive) to do drugs
==== Usage notes ====
Taking drugs is sometimes expressed as "droga ner sig" (drug oneself down).
==== Conjugation ====
=== References ===
“droga”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“droga”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
=== Anagrams ===
groda
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish droga (“drug”), from French drogue, from Middle French drogue, from Middle Dutch droge.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdɾoɡa/ [ˈd̪ɾoː.ɣɐ]
Rhymes: -oɡa
Syllabification: dro‧ga
=== Noun ===
droga (Baybayin spelling ᜇ᜔ᜇᜓᜄ)
(dated) drug (any substance used to treat an illness)
Synonyms: gamot, medisina, remedyo
drug (typically illegal psychoactive substance)
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== See also ====
=== Further reading ===
“droga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
=== Anagrams ===
garod, grado