doodim
التعريفات والمعاني
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
From do- + (h)odim.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /doˈodim/
Hyphenation: do‧o‧dim
=== Verb ===
doódim impf (Cyrillic spelling доо́дим, perfective dójdem, third-plural present doódiv or doóde, first-singular imperfect doódešem, third-singular imperfect doódeše, third-plural imperfect doódešev, first-singular aorist doodí(h), masculine singular past active participle doodíja, feminine singular past active participle doodíla, verbal noun doodénje)
(Torlakian) to arrive, come
Synonym: dòlaziti
Decá doóde kăd tréba da ni pomógnu. ― The children come when we need them to help us.
==== Usage notes ====
The infinitive is absent in Torlakian dialects, though speakers may sometimes use infinitive forms due to the influence of standard Serbian.
=== References ===
Radmila Žugić (2005), Rečnik govora jablaničkog kraja, Belgrad: Institut za srpski jezik SANU, →ISSN, →OCLC, page 73
Vlastimir Jovanović, Rečnik sela Kamenice kod Niša, Institut za srpski jezik SANU, Beograd, 2004. page 72
Branislav Mitrović, Rečnik leskovačkog govora, Narodni muzej, Leskovac, 1984. page 91