doodim

التعريفات والمعاني

== Serbo-Croatian == === Etymology === From do- +‎ (h)odim. === Pronunciation === IPA(key): /doˈodim/ Hyphenation: do‧o‧dim === Verb === doódim impf (Cyrillic spelling доо́дим, perfective dójdem, third-plural present doódiv or doóde, first-singular imperfect doódešem, third-singular imperfect doódeše, third-plural imperfect doódešev, first-singular aorist doodí(h), masculine singular past active participle doodíja, feminine singular past active participle doodíla, verbal noun doodénje) (Torlakian) to arrive, come Synonym: dòlaziti Decá doóde kăd tréba da ni pomógnu. ― The children come when we need them to help us. ==== Usage notes ==== The infinitive is absent in Torlakian dialects, though speakers may sometimes use infinitive forms due to the influence of standard Serbian. === References === Radmila Žugić (2005), Rečnik govora jablaničkog kraja, Belgrad: Institut za srpski jezik SANU, →ISSN, →OCLC, page 73 Vlastimir Jovanović, Rečnik sela Kamenice kod Niša, Institut za srpski jezik SANU, Beograd, 2004. page 72 Branislav Mitrović, Rečnik leskovačkog govora, Narodni muzej, Leskovac, 1984. page 91