dono
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From donation + -o.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˈdəʊ.nəʊ/
(General American) IPA(key): /ˈdoʊ.noʊ/
=== Noun ===
dono (plural donos)
(slang) A donation.
==== Derived terms ====
=== Anagrams ===
Ondo, doon
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈdu.nu]
IPA(key): (Balearic, Valencia, Northwestern) [ˈdo.no]
IPA(key): (Central) [ˈdo.nu]
=== Verb ===
dono
first-person singular present indicative of donar
== Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈdono]
Hyphenation: do‧no
=== Noun ===
dono
vocative singular of dona
== Galician ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese dono, from Late Latin domnus, from Latin dominus (“lord”). Cognates include Portuguese dono, Spanish dueño, and Italian donno.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdono/ [ˈd̪o.nʊ]
Rhymes: -ono
Hyphenation: do‧no
=== Noun ===
dono m (plural donos, feminine dona, feminine plural donas)
owner
Synonyms: amo, propietario
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“dono”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“dono”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdo.no/
Rhymes: -ono
Hyphenation: dó‧no
=== Etymology 1 ===
From Latin dōnum (“gift”).
==== Noun ====
dono m (plural doni)
gift
Synonyms: presente, regalo
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
dono
first-person singular present indicative of donare
=== Further reading ===
dono in Collins Italian-English Dictionary
dono in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
dono in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
dono in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
dóno in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
dóno in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
nodo, ondo, ondò
== Japanese ==
=== Romanization ===
dono
Rōmaji transcription of どの
== Latin ==
=== Etymology ===
Perhaps from Proto-Italic *dōnāō. Equivalent to dōnum (“gift”) + -ō (denominative suffix). Italic cognates in Oscan 𐌃𐌖𐌍𐌀𐌕 (dunat) and Venetic [script needed] (donasto) point to a Proto-Italic etymology, although De Vaan suggests that it remains possible that these merely represented the same development occuring separately in different languages.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈdoː.noː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈdɔː.no]
=== Verb ===
dōnō (present infinitive dōnāre, perfect active dōnāvī, supine dōnātum); first conjugation
to give [with dative ‘to someone (indirect object)’ and accusative ‘something (direct object)’]
Synonyms: condōnō, largior, praebeō, offerō, prōferō, sufferō, afferō, polliceor, obiciō, moveō
(often in passive constructions) to present (someone with something) [with accusative ‘someone (direct object)’ and ablative ‘with something’]
(with cīvitāte (ablative singular of cīvitās)) to naturalize
donare aliquem cīvitāte ― to naturalize someone (especially: to bestow the Roman citizenship on someone)
to bestow, grant
Synonyms: largior, moveō
to forgive, pardon
Synonyms: ignōscō, parcō, remittō, āmittō, dīmittō, perdōnō, condōnō
==== Conjugation ====
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
=== Noun ===
dōnō
dative/ablative singular of dōnum
=== References ===
“dono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“dono”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“dono”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
== Luxembourgish ==
=== Etymology ===
From do + no; compare German danach.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /doˈno/, [doˈnoː], /ˈdoːno/
=== Adverb ===
dono
thereafter, after, later
Synonym: duerno
== Old Galician-Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Late Latin domnus, from Latin dominus (“lord”), from domus (“house”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdo.no/
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ono
=== Noun ===
dono m (plural donos)
owner
==== Descendants ====
Galician: dono
Portuguese: dono
=== Further reading ===
Universo Cantigas - "dono"
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese dono, from Late Latin domnus, from Latin dominus (“lord”), from domus (“house”), ultimately from Proto-Indo-European *dṓm (“house”), from *dem- (“to build”). Compare Galician dono and Spanish dueño. Doublet of Dom and dominó.
=== Pronunciation ===
(Porto) IPA(key): [ˈdwɐ.nu]
Rhymes: -onu
Hyphenation: do‧no
=== Noun ===
dono m (plural donos, feminine dona, feminine plural donas, metaphonic)
owner
Synonyms: possessor, possuidor, proprietário
patriarch; head of a home or family
Synonyms: chefe, patriarca
(form of address) master (used by a slave to address his owner)
Synonym: senhor
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:dono.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Kabuverdianu: donu
=== Further reading ===
“dono”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“dono”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdono/ [ˈd̪o.no]
Rhymes: -ono
Syllabification: do‧no
=== Verb ===
dono
first-person singular present indicative of donar
== West Makian ==
=== Etymology ===
Compare Ternate dun, Sahu dunungu.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈd̪o.n̪o/
=== Noun ===
dono
mother-in-law
daughter-in-law
=== References ===
James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[2], Pacific linguistics