dispor
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
dispoñer
=== Etymology ===
From Latin dispōnere (“arrange, adjust”).
=== Verb ===
dispor (first-person singular present dispoño, first-person singular preterite dispuxen, past participle disposto)dispor (first-person singular present disponho, first-person singular preterite dispugem or dispus, past participle disposto, reintegrationist norm)
to arrange
to dispose
==== Usage notes ====
While dispoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form dispor and the correspondingly different conjugation.
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
dispôr (obsolete)
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin dispōnere.
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Portugal, São Paulo) -oɾ, (Brazil) -oʁ
Hyphenation: dis‧por
=== Verb ===
dispor (first-person singular present disponho, first-person singular preterite dispus, past participle disposto)
(transitive) to dispose
(transitive) to have available
==== Conjugation ====
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:dispor.
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“dispor”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“dispor”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026