dispor

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === dispoñer === Etymology === From Latin dispōnere (“arrange, adjust”). === Verb === dispor (first-person singular present dispoño, first-person singular preterite dispuxen, past participle disposto)dispor (first-person singular present disponho, first-person singular preterite dispugem or dispus, past participle disposto, reintegrationist norm) to arrange to dispose ==== Usage notes ==== While dispoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form dispor and the correspondingly different conjugation. ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== == Portuguese == === Alternative forms === dispôr (obsolete) === Etymology === Learned borrowing from Latin dispōnere. === Pronunciation === Rhymes: (Portugal, São Paulo) -oɾ, (Brazil) -oʁ Hyphenation: dis‧por === Verb === dispor (first-person singular present disponho, first-person singular preterite dispus, past participle disposto) (transitive) to dispose (transitive) to have available ==== Conjugation ==== ==== Quotations ==== For quotations using this term, see Citations:dispor. ==== Derived terms ==== === Further reading === “dispor”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “dispor”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026