directo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [diːˈreːk.toː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [diˈrɛk.to] === Participle === dīrēctō dative/ablative masculine/neuter singular of dīrēctus === References === “directo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “directo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “directo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. == Portuguese == === Adjective === directo (feminine directa, masculine plural directos, feminine plural directas) pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of direto; still used where the agreement hasn’t come into effect and may occur as a sporadic misspelling === Further reading === “directo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin dīrēctus. Doublet of derecho. === Pronunciation === IPA(key): /diˈɾeɡto/ [d̪iˈɾeɣ̞.t̪o] Rhymes: -eɡto Syllabification: di‧rec‧to === Adjective === directo (feminine directa, masculine plural directos, feminine plural directas) direct, straightforward blunt, straight directo al grano ― straight to the point (broadcasting, music) live (broadcasting, Internet) live stream, stream Synonyms: (Spain) emisión en directo, (Latin America) transmisión en vivo (colloquial, El Salvador, of a person) mad, drugged-out or resembling those states ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Noun === directo m (plural directos) (Internet) a live stream === Further reading === “directo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “directo”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010