dima
التعريفات والمعاني
== Garo ==
=== Verb ===
dima
to buzz
== Ibaloi ==
=== Etymology ===
From Proto-Philippine *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.
=== Numeral ===
dima
five
== Italian ==
=== Etymology ===
From Ancient Greek δεῖγμα (deîgma, “specimen”). Compare Medieval Latin dīgma.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdi.ma/
Rhymes: -ima
Hyphenation: dì‧ma
=== Noun ===
dima f (plural dime)
template
=== References ===
=== Anagrams ===
Mida, dami
== Kabyle ==
=== Alternative forms ===
dayem, daymen
=== Etymology ===
Borrowed from Algerian Arabic ديما (dīma, dayma), from Arabic دَائِمًا (dāʔiman).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /dima/
=== Adverb ===
dima
always
Synonyms: bda, baqi
=== References ===
Association Culturelle Numidya (2025), “Amawal, dictionnaire kabyle-français en ligne”, in Amawal[1], retrieved 2025
Dallet, Jean-Marie (1982), Dictionnaire kabyle-français: parler des At Mangellat, Algérie (in French), Paris, France
== Karao ==
=== Etymology ===
From Proto-Philippine *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.
=== Numeral ===
dima
five
== Kwanyama ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-díma (“to extinguish”), from Proto-Atlantic-Congo *dim- (“to extinguish”).
=== Verb ===
dima (infinitive okudima)
to extinguish
Synonym: xulifa
==== Derived terms ====
osidimifo (“extinguisher”)
=== References ===
G.W.R. Tobias, M.C., M.A; B.H.C. Turvey, M.A. (1965), English-Kwanyama Dictionary[2], Witwatersrand University Press Johannesburg, page 62
== Sumerian ==
=== Romanization ===
dima
romanization of 𒅗𒄭 (dima)
== Tonsea ==
=== Etymology ===
From Proto-Philippine *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.
=== Numeral ===
dima
five
=== Further reading ===
Aneke Sumarauw P; F.L. Cambey U.; Cornelis Tintingo; Baby Hakim; Wantania (1996), Kamus Bahasa Indonesia-Bahasa Tonsea, II (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa