dima

التعريفات والمعاني

== Garo == === Verb === dima to buzz == Ibaloi == === Etymology === From Proto-Philippine *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima. === Numeral === dima five == Italian == === Etymology === From Ancient Greek δεῖγμα (deîgma, “specimen”). Compare Medieval Latin dīgma. === Pronunciation === IPA(key): /ˈdi.ma/ Rhymes: -ima Hyphenation: dì‧ma === Noun === dima f (plural dime) template === References === === Anagrams === Mida, dami == Kabyle == === Alternative forms === dayem, daymen === Etymology === Borrowed from Algerian Arabic ديما (dīma, dayma), from Arabic دَائِمًا (dāʔiman). === Pronunciation === IPA(key): /dima/ === Adverb === dima always Synonyms: bda, baqi === References === Association Culturelle Numidya (2025), “Amawal, dictionnaire kabyle-français en ligne”, in Amawal‎[1], retrieved 2025 Dallet, Jean-Marie (1982), Dictionnaire kabyle-français: parler des At Mangellat, Algérie (in French), Paris, France == Karao == === Etymology === From Proto-Philippine *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima. === Numeral === dima five == Kwanyama == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-díma (“to extinguish”), from Proto-Atlantic-Congo *dim- (“to extinguish”). === Verb === dima (infinitive okudima) to extinguish Synonym: xulifa ==== Derived terms ==== osidimifo (“extinguisher”) === References === G.W.R. Tobias, M.C., M.A; B.H.C. Turvey, M.A. (1965), English-Kwanyama Dictionary‎[2], Witwatersrand University Press Johannesburg, page 62 == Sumerian == === Romanization === dima romanization of 𒅗𒄭 (dima) == Tonsea == === Etymology === From Proto-Philippine *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima. === Numeral === dima five === Further reading === Aneke Sumarauw P; F.L. Cambey U.; Cornelis Tintingo; Baby Hakim; Wantania (1996), Kamus Bahasa Indonesia-Bahasa Tonsea, II (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa