diligo

التعريفات والمعاني

== Italian == === Verb === diligo first-person singular present indicative of diligere === Anagrams === ligodi == Latin == === Etymology === From dis- (“apart, asunder”) +‎ legō (“to choose, to take”), or from dis- (“utterly, exceedingly”) +‎ Proto-Italic *legō (“to care”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈdiː.lɪ.ɡoː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈdiː.li.ɡo] === Verb === dīligō (present infinitive dīligere, perfect active dīlēxī, supine dīlēctum); third conjugation to esteem, prize, love, have regard, to delight in (something) Synonym: amō Antonyms: exsecror, abhorreō, abōminor, dēspuō to set apart by choosing, to single (something) out, to distinguish (something) by selecting it from among others ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Italian: diligere → Old Spanish: diligir === References === “diligo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “diligo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “diligo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co.