diable

التعريفات والمعاني

== English == === Alternative forms === diablo === Etymology === From French (à la) diable, from diable (“devil”), from Old French. Doublet of devil, diablo, and diabolus. === Pronunciation === IPA(key): /diˈɑːbəl/ === Noun === diable (plural diables) An unglazed earthenware casserole dish. === Adjective === diable (not comparable) (postpositive) Flavored with hot spices. Synonym: diablo sauce diable === Anagrams === Abdiel, Idabel, bailed, baldie, belaid, dabeli, déblai == Catalan == === Etymology === Likely borrowed from Ecclesiastical Latin or Late Latin diabolus, from Ancient Greek διάβολος (diábolos). === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [diˈab.blə] IPA(key): (Valencia) [diˈa.ble] IPA(key): (Northwestern) [diˈab.ble] Rhymes: -ablə, -able === Noun === diable m (plural diables) devil ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== diabòlic === See also === dimoni Satanàs === Further reading === “diable”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “diable”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “diable” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “diable”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Esperanto == === Etymology === From diablo + -e. === Pronunciation === IPA(key): /diˈable/ Rhymes: -able Syllabification: di‧a‧ble === Adverb === diable devilishly (in a way characteristic of the devil) terribly, awfully === Interjection === diable deuce, damn == French == === Alternative forms === yiable (Canada) === Etymology === Inherited from Middle French diable, from Old French diable, deable, a semi-learned borrowing from Ecclesiastical Latin or Late Latin diabolus, from Ancient Greek διάβολος (diábolos). === Pronunciation === IPA(key): /djabl/ ~ /djɑbl/ (Louisiana, also) IPA(key): /dʒɔb/, /dʒawb/, /dʒa.bul/ Rhymes: -abl === Noun === diable m (plural diables) (religion, mythology) devil (colloquial) rogue, (old) devil hand truck 2011 Louis Cagin and Laetitia Nicolas, Construire en pierre sèche p.35 ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Chinook Jargon: le diaub → English: diable, diablo Haitian Creole: dyab Mauritian Creole: diab Seychellois Creole: dyab === Proper noun === le diable m the Devil === Interjection === diable (dated) dash it!, deuce! === Adverb === diable (colloquial) the hell, on earth, intensifies interrogatives pourquoi diable ― why on earth comment diable ― how the hell === Further reading === “diable”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Middle French == === Alternative forms === Diable (proper noun) dyable === Etymology === From Old French diable, deable. === Proper noun === le diable m the Devil === Noun === diable m (plural diables) devil === Adjective === diable m or f (plural diables) evil === Descendants === French: diable, yiable (Canada)Chinook Jargon: le diaub→ English: diable, diabloHaitian Creole: dyabMauritian Creole: diabSeychellois Creole: dyab Norman: dgiâbl'ye (Jersey), diablle (France) === References === diable on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French) == Old French == === Proper noun === diable m (nominative singular diables) alternative form of deable == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈdja.blɛ/ Rhymes: -ablɛ Syllabification: dia‧ble Homophone: diablę === Adjective === diable inflection of diabli: neuter nominative singular neuter accusative singular neuter vocative singular nonvirile nominative plural nonvirile accusative plural nonvirile vocative plural === Noun === diable m inflection of diabeł: locative singular vocative singular