diable
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
diablo
=== Etymology ===
From French (à la) diable, from diable (“devil”), from Old French. Doublet of devil, diablo, and diabolus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /diˈɑːbəl/
=== Noun ===
diable (plural diables)
An unglazed earthenware casserole dish.
=== Adjective ===
diable (not comparable)
(postpositive) Flavored with hot spices.
Synonym: diablo
sauce diable
=== Anagrams ===
Abdiel, Idabel, bailed, baldie, belaid, dabeli, déblai
== Catalan ==
=== Etymology ===
Likely borrowed from Ecclesiastical Latin or Late Latin diabolus, from Ancient Greek διάβολος (diábolos).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [diˈab.blə]
IPA(key): (Valencia) [diˈa.ble]
IPA(key): (Northwestern) [diˈab.ble]
Rhymes: -ablə, -able
=== Noun ===
diable m (plural diables)
devil
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
diabòlic
=== See also ===
dimoni
Satanàs
=== Further reading ===
“diable”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“diable”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“diable” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “diable”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From diablo + -e.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /diˈable/
Rhymes: -able
Syllabification: di‧a‧ble
=== Adverb ===
diable
devilishly (in a way characteristic of the devil)
terribly, awfully
=== Interjection ===
diable
deuce, damn
== French ==
=== Alternative forms ===
yiable (Canada)
=== Etymology ===
Inherited from Middle French diable, from Old French diable, deable, a semi-learned borrowing from Ecclesiastical Latin or Late Latin diabolus, from Ancient Greek διάβολος (diábolos).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /djabl/ ~ /djɑbl/
(Louisiana, also) IPA(key): /dʒɔb/, /dʒawb/, /dʒa.bul/
Rhymes: -abl
=== Noun ===
diable m (plural diables)
(religion, mythology) devil
(colloquial) rogue, (old) devil
hand truck
2011 Louis Cagin and Laetitia Nicolas, Construire en pierre sèche p.35
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Chinook Jargon: le diaub
→ English: diable, diablo
Haitian Creole: dyab
Mauritian Creole: diab
Seychellois Creole: dyab
=== Proper noun ===
le diable m
the Devil
=== Interjection ===
diable
(dated) dash it!, deuce!
=== Adverb ===
diable
(colloquial) the hell, on earth, intensifies interrogatives
pourquoi diable ― why on earth
comment diable ― how the hell
=== Further reading ===
“diable”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Middle French ==
=== Alternative forms ===
Diable (proper noun)
dyable
=== Etymology ===
From Old French diable, deable.
=== Proper noun ===
le diable m
the Devil
=== Noun ===
diable m (plural diables)
devil
=== Adjective ===
diable m or f (plural diables)
evil
=== Descendants ===
French: diable, yiable (Canada)Chinook Jargon: le diaub→ English: diable, diabloHaitian Creole: dyabMauritian Creole: diabSeychellois Creole: dyab
Norman: dgiâbl'ye (Jersey), diablle (France)
=== References ===
diable on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
== Old French ==
=== Proper noun ===
diable m (nominative singular diables)
alternative form of deable
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdja.blɛ/
Rhymes: -ablɛ
Syllabification: dia‧ble
Homophone: diablę
=== Adjective ===
diable
inflection of diabli:
neuter nominative singular
neuter accusative singular
neuter vocative singular
nonvirile nominative plural
nonvirile accusative plural
nonvirile vocative plural
=== Noun ===
diable m
inflection of diabeł:
locative singular
vocative singular