deyen

التعريفات والمعاني

== Malay == === Etymology === From den. === Pronunciation === (Kampar-Kuantan) IPA(key): /ˈdejen/ [ˈde.jen] Rhymes: -ejen Syllabification: de‧yen === Pronoun === deyen (dialectal, Kampar-Kuantan) I; me; my Synonyms: ambo, awak ==== Usage notes ==== Attested in Kampar Regency and Kuantan Singingi Regency. Sayo and aku are used in coastal Riau dialect. === Further reading === “deyen”, in Kamus Elektronik Bahasa Melayu Riau [Riau Malay Electronic Dictionary] (in Indonesian), (Can we date this quote?) == Middle English == === Etymology 1 === Probably borrowed from Old Norse deyja, from Proto-Germanic *dawjaną. Inheritance from an Old English *dīegan (from the same Proto-Germanic source) is formally possible, but the rarity of deyen's West Germanic cognates and the unlikelihood of a word for a fundamental concept like "to die" being totally unattested make borrowing more likely. The borrowing of -ey- as Early Middle English /eːj/ rather than expected /ɛj/ is probably by analogy with correspondences between /eːj/ and -ey- in inherited vocabulary (such as Middle English teyen:Old Norse teygja); similarly, the weak conjugation has been modelled on wreyen:wreyde. Northern forms such as deghe, dieghe are probably yet another instance of analogy (to forms like wreghe for wreyen). ==== Alternative forms ==== daye, deie, deȝe, dey, deye, die, dien, dye, dyen, dyȝe deien, deiȝe, deiȝen (Early Middle English); deȝenn (Ormulum); dayȝe, deyȝe, dy (Late Middle English) deyin (Norfolk); de, dee, deghe, dei, dieghe (especially Northern) ==== Pronunciation ==== (Early Middle English) IPA(key): /ˈdeːjən/ (non-Northern) IPA(key): /ˈdei̯ən/ (earlier), /ˈdiːən/ (later), /ˈdæi̯ən/ (from the past deyd-) (Northern) IPA(key): /dei̯/ (earlier), /deː/ (later) ==== Verb ==== deyen (third-person singular simple present deyeth, present participle deyende, deyynge, first-/third-person singular past indicative and past participle deyed) (intransitive or with deth) To die; to cease to be alive: 14th Century, Chaucer, The Canterbury Tales, The Knight's Tale That þou ne schuldest deyen of myn honde So that you should not die of my hand (theology) To be eternally annihilated. (intransitive) To finish or terminate; to fail to continue: To die away or fade out (of fire or smoke) To be forgotten; to cease to be remembered. (intransitive) To suffer extreme fear or pain. ===== Conjugation ===== ===== Descendants ===== English: die, dye (obsolete)Tok Pisin: dai→ Vietnamese: đai Geordie: dee Middle Scots: de, dee, die Scots: dee, dey Yola: dee ===== References ===== === Etymology 2 === Inherited from Old English dēagian; by surface analysis, deye (“die”) +‎ -en (infinitive suffix). ==== Alternative forms ==== deen, deie, deye, die, diȝe, dye, dyen dyyn (Norfolk) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈdei̯ən/ (earlier), /ˈdiːən/ (later) ==== Verb ==== deyen (third-person singular simple present deyeth, present participle deyende, deyynge, first-/third-person singular past indicative and past participle deyed) (transitive) To dye; to add dye to (an article) (transitive) To dye (a particular colour) (transitive, by extension) To stain or colour. ===== Conjugation ===== ===== Descendants ===== English: dye ===== References ===== “deien, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.