det vete fan

التعريفات والمعاني

== Swedish == === Etymology === Literally "That may the devil know," using the subjunctive vete of veta (“to know”). === Interjection === det vete fan (mildly vulgar) (i have) no idea, who knows (mildly vulgar) I don't know (as an expression of being dubious about something) ==== Usage notes ==== The subjunctive mood is archaic to obsolete in modern Swedish, except for a few forms like vore and in fixed expressions. Lack of intuition among native speakers has led to the alternative forms below. Sometimes appears as just vete fan. "Jag vete fan" or just "Vete fan" means "I have no idea." Forms without fan are euphemistic. ==== Synonyms ==== det vete fasen det vete gudarna det vete katten det vete sjutton det vete tusan det vette fan det vette fasen det vette gudarna det vette katten det vette sjutton det vette tusan det vet i fan det vet i fasen det vet i gudarna det vet i katten det vet i sjutton det vet i tusan vettefan ==== See also ==== inte fan