det vete fan
التعريفات والمعاني
== Swedish ==
=== Etymology ===
Literally "That may the devil know," using the subjunctive vete of veta (“to know”).
=== Interjection ===
det vete fan
(mildly vulgar) (i have) no idea, who knows
(mildly vulgar) I don't know (as an expression of being dubious about something)
==== Usage notes ====
The subjunctive mood is archaic to obsolete in modern Swedish, except for a few forms like vore and in fixed expressions. Lack of intuition among native speakers has led to the alternative forms below.
Sometimes appears as just vete fan. "Jag vete fan" or just "Vete fan" means "I have no idea."
Forms without fan are euphemistic.
==== Synonyms ====
det vete fasen
det vete gudarna
det vete katten
det vete sjutton
det vete tusan
det vette fan
det vette fasen
det vette gudarna
det vette katten
det vette sjutton
det vette tusan
det vet i fan
det vet i fasen
det vet i gudarna
det vet i katten
det vet i sjutton
det vet i tusan
vettefan
==== See also ====
inte fan