degoter

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From degotar +‎ -er. === Pronunciation === IPA(key): (Northern) [də.ɣuˈte̞] IPA(key): (Balearic) [də.ɣoˈte] IPA(key): (Central) [də.ɣuˈte] IPA(key): (Valencia) [de.ɣoˈteɾ] IPA(key): (Northwestern) [de.ɣoˈte] === Noun === degoter m (plural degoters) leak (place where water comes through) Synonym: gotera === Further reading === “degoter”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Old French == === Etymology === de- +‎ gote +‎ -er. === Verb === degoter to drip (of a liquid, to fall in small, discrete amounts) ==== Conjugation ==== This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ts, *-tt are modified to z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide. ==== Descendants ==== Middle French: degoutter French: dégoutter Norman: d'goutter === References === Frédéric Godefroy (1880–1902), “degoter”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.