degoter
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From degotar + -er.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [də.ɣuˈte̞]
IPA(key): (Balearic) [də.ɣoˈte]
IPA(key): (Central) [də.ɣuˈte]
IPA(key): (Valencia) [de.ɣoˈteɾ]
IPA(key): (Northwestern) [de.ɣoˈte]
=== Noun ===
degoter m (plural degoters)
leak (place where water comes through)
Synonym: gotera
=== Further reading ===
“degoter”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Old French ==
=== Etymology ===
de- + gote + -er.
=== Verb ===
degoter
to drip (of a liquid, to fall in small, discrete amounts)
==== Conjugation ====
This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ts, *-tt are modified to z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
==== Descendants ====
Middle French: degoutter
French: dégoutter
Norman: d'goutter
=== References ===
Frédéric Godefroy (1880–1902), “degoter”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.