dar la brasa
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Etymology ===
Literally, “to give the hot coal”.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˌdaɾ la ˈbɾasa/ [ˌd̪aɾ la ˈβ̞ɾa.sa]
Syllabification: dar la bra‧sa
=== Verb ===
dar la brasa (first-person singular present doy la brasa, first-person singular preterite di la brasa, past participle dado la brasa)
(colloquial, idiomatic) to bug, annoy, keep on
Synonyms: dar la chapa, dar el tostón, dar la vara
=== Further reading ===
“dar la brasa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025