dar la brasa

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Etymology === Literally, “to give the hot coal”. === Pronunciation === IPA(key): /ˌdaɾ la ˈbɾasa/ [ˌd̪aɾ la ˈβ̞ɾa.sa] Syllabification: dar la bra‧sa === Verb === dar la brasa (first-person singular present doy la brasa, first-person singular preterite di la brasa, past participle dado la brasa) (colloquial, idiomatic) to bug, annoy, keep on Synonyms: dar la chapa, dar el tostón, dar la vara === Further reading === “dar la brasa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025