czuć w kościach

التعريفات والمعاني

== Polish == === Etymology === Literally, “to feel in [one's] bones”. === Pronunciation === IPA(key): /ˈt͡ʂut͡ɕ ˈfkɔɕ.t͡ɕax/ Syllabification: czuć w‿koś‧ciach === Verb === czuć w kościach impf (perfective poczuć w kościach) (transitive, idiomatic) to feel in one's water (to feel the effects of something in the form of physical ailments) czuć w kościach starość ― to feel the old age in one's bones (transitive, idiomatic) to feel in one's water (to feel or know something intuitively and with a sense of certainty) Synonyms: czuć pismo nosem, czuć przez skórę, przeczuwać Może czuła w kościach zbliżający się wynalazek kinematografu – epokę gwiazd filmowych coraz bardziej gołych? ― Perhaps she felt in her bones the impending invention of the cinematograph: the era of increasingly naked movie stars? ==== Conjugation ==== === Further reading === “ktoś czuje w kościach coś”, in Wielki słownik języka polskiego‎[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “czuć w kościach”, in Polish dictionaries at PWN‎[2] (in Polish)