cuspe de galiña
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
cuspe de pita
=== Etymology ===
Literally, “hen saliva” (birds don't produce it).
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
cuspe de galiña m (plural cuspes de galiña)
(idiomatic) a non existent remedy or solution to a problem that the speaker thinks of as irresolvable
==== Usage notes ====
Frequently cuspe de galiña is simply shortened to cuspe (“saliva”): Rompíchelo? Agora bótalle cuspe! ― Did you break it? Now put some saliva on it!
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cuspe de galiña”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cuspe de galiña”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN