cuspe de galiña

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === cuspe de pita === Etymology === Literally, “hen saliva” (birds don't produce it). === Pronunciation === === Noun === cuspe de galiña m (plural cuspes de galiña) (idiomatic) a non existent remedy or solution to a problem that the speaker thinks of as irresolvable ==== Usage notes ==== Frequently cuspe de galiña is simply shortened to cuspe (“saliva”): Rompíchelo? Agora bótalle cuspe! ― Did you break it? Now put some saliva on it! === References === Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cuspe de galiña”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cuspe de galiña”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN