cuidar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Alternative forms ===
cudiar
cuidiar (Allande)
coidar (archaic)
=== Etymology ===
Inherited from Latin cogitāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kwiˈdaɾ/ [kwiˈð̞aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: cui‧dar
=== Verb ===
cuidar (first-person singular indicative present cuido, past participle cuidáu)
to think, believe
Synonyms: pensar, cuntar
to lie in wait
to spy
Synonym: esclucar
to be careful [with, using something, to conserve it for example] (often with por)
Synonym: mirar
to take care (of someone, something)
Synonym: curiar
(reflexive) to make an effort
(reflexive) to give oneself a good life
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “cuidar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
“cuidar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin cogitāre. Compare Old Occitan cuidar, Middle French cuider, Spanish cuidar. Doublet of cogitar, a borrowing from Latin.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central, Northwestern) [kujˈða]
IPA(key): (Valencia) [kujˈðaɾ]
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
cuidar (first-person singular present cuido, first-person singular preterite cuidí, past participle cuidat)
to think, to believe
to be about to do something, especially having an accident
to care for, to take care of
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
cuidador
=== Further reading ===
“cuidar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “cuidar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== Old Occitan ==
=== Etymology ===
From Latin cogitāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kyjˈdaɾ/
=== Verb ===
cuidar
to believe
to think
==== Descendants ====
== Old Spanish ==
=== Alternative forms ===
cudar, cuedar, cueidar, cuydar, cueydar
=== Etymology ===
From earlier *coidar, from Latin cōgitāre (“to think”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkui̯ˈdaɾ/
=== Verb ===
cuidar
(transitive) to think, believe [12th c.]
(transitive) to look after, take care of [14th c.]
==== Descendants ====
=== References ===
=== Further reading ===
“cuidar(se)”, in Diccionario del español medieval electrónico [Electronic Dictionary of Medieval Spanish] (in Spanish, English, and German), Rostock University and Paderborn University, 2022–present
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
cuydar (obsolete)
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese cuidar, from Latin cōgitāre (“to think, to consider”), from co- + agitō (“to agitate”). Doublet of cogitar, a borrowing.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: cui‧dar
=== Verb ===
cuidar (first-person singular present cuido, first-person singular preterite cuidei, past participle cuidado)
(transitive) to take care (of); to look after (to provide care for) [with de]
A mãe cuida das crianças. ― The mother tends the children.
(intransitive) to take care; to be careful
(transitive) to take care (of); to deal (with); to handle [with de]
Não te preocupes, cuidarei deste problema. ― Don’t worry, I’ll take care of this problem.
(transitive) to mind (to concern oneself with, to pay attention to) [with de]
Cuida da tua vida! ― Mind your own business! (literally, “Mind your life!”)
(transitive, archaic, dialectal) to think, to suppose to, to believe [with que]
(reflexive) to take care (be cautious, careful)
(reflexive, imperative) take care (used as a farewell)
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“cuidar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“cuidar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“cuidar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish cuidar (“to think; to take care of”), from Latin cogitāre (“to think”).
Doublet of cogitar, a learned borrowing from Latin, whence also English cogitate.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kwiˈdaɾ/ [kwiˈð̞aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: cui‧dar
=== Verb ===
cuidar (first-person singular present cuido, first-person singular preterite cuidé, past participle cuidado)
(ambitransitive) to look after, take care of (e.g. a house, a person) [transitive or with de ‘of’]
(transitive) to mind, watch, pay attention to, be mindful of
(reflexive) to look after oneself, take care
cuídate ― take care
(reflexive) to be careful of, watch out for [with de (+ infinitive) ‘of’]
(transitive, Costa Rica, rustic) to feed (an animal)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== See also ===
=== References ===
=== Further reading ===
“cuidar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025