cuidar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Alternative forms === cudiar cuidiar (Allande) coidar (archaic) === Etymology === Inherited from Latin cogitāre. === Pronunciation === IPA(key): /kwiˈdaɾ/ [kwiˈð̞aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: cui‧dar === Verb === cuidar (first-person singular indicative present cuido, past participle cuidáu) to think, believe Synonyms: pensar, cuntar to lie in wait to spy Synonym: esclucar to be careful [with, using something, to conserve it for example] (often with por) Synonym: mirar to take care (of someone, something) Synonym: curiar (reflexive) to make an effort (reflexive) to give oneself a good life ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “cuidar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN “cuidar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN == Catalan == === Etymology === Inherited from Latin cogitāre. Compare Old Occitan cuidar, Middle French cuider, Spanish cuidar. Doublet of cogitar, a borrowing from Latin. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central, Northwestern) [kujˈða] IPA(key): (Valencia) [kujˈðaɾ] Rhymes: -a(ɾ) === Verb === cuidar (first-person singular present cuido, first-person singular preterite cuidí, past participle cuidat) to think, to believe to be about to do something, especially having an accident to care for, to take care of ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== cuidador === Further reading === “cuidar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “cuidar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Old Occitan == === Etymology === From Latin cogitāre. === Pronunciation === IPA(key): /kyjˈdaɾ/ === Verb === cuidar to believe to think ==== Descendants ==== == Old Spanish == === Alternative forms === cudar, cuedar, cueidar, cuydar, cueydar === Etymology === From earlier *coidar, from Latin cōgitāre (“to think”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈkui̯ˈdaɾ/ === Verb === cuidar (transitive) to think, believe [12th c.] (transitive) to look after, take care of [14th c.] ==== Descendants ==== === References === === Further reading === “cuidar(se)”, in Diccionario del español medieval electrónico [Electronic Dictionary of Medieval Spanish] (in Spanish, English, and German), Rostock University and Paderborn University, 2022–present == Portuguese == === Alternative forms === cuydar (obsolete) === Etymology === From Old Galician-Portuguese cuidar, from Latin cōgitāre (“to think, to consider”), from co- + agitō (“to agitate”). Doublet of cogitar, a borrowing. === Pronunciation === Hyphenation: cui‧dar === Verb === cuidar (first-person singular present cuido, first-person singular preterite cuidei, past participle cuidado) (transitive) to take care (of); to look after (to provide care for) [with de] A mãe cuida das crianças. ― The mother tends the children. (intransitive) to take care; to be careful (transitive) to take care (of); to deal (with); to handle [with de] Não te preocupes, cuidarei deste problema. ― Don’t worry, I’ll take care of this problem. (transitive) to mind (to concern oneself with, to pay attention to) [with de] Cuida da tua vida! ― Mind your own business! (literally, “Mind your life!”) (transitive, archaic, dialectal) to think, to suppose to, to believe [with que] (reflexive) to take care (be cautious, careful) (reflexive, imperative) take care (used as a farewell) ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “cuidar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “cuidar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “cuidar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish cuidar (“to think; to take care of”), from Latin cogitāre (“to think”). Doublet of cogitar, a learned borrowing from Latin, whence also English cogitate. === Pronunciation === IPA(key): /kwiˈdaɾ/ [kwiˈð̞aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: cui‧dar === Verb === cuidar (first-person singular present cuido, first-person singular preterite cuidé, past participle cuidado) (ambitransitive) to look after, take care of (e.g. a house, a person) [transitive or with de ‘of’] (transitive) to mind, watch, pay attention to, be mindful of (reflexive) to look after oneself, take care cuídate ― take care (reflexive) to be careful of, watch out for [with de (+ infinitive) ‘of’] (transitive, Costa Rica, rustic) to feed (an animal) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === See also === === References === === Further reading === “cuidar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025