cuan

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === From Hokkien 賺 / 赚 (choán, “to make a profit”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈt͡ʃu̯an/ Hyphenation: cuan === Noun === cuan (plural cuan-cuan) (colloquial) profit Synonyms: laba, untung ==== Related terms ==== === Further reading === “cuan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Irish == === Pronunciation === (Munster) IPA(key): /kuən̪ˠ/ (Connacht, Ulster) IPA(key): /kuənˠ/, /kuːnˠ/ === Etymology 1 === From Middle Irish cúan, from Proto-Celtic *kawnos, from Proto-Indo-European *kapnós, from *kap- (“to grasp”). ==== Alternative forms ==== cuain ==== Noun ==== cuan m (genitive singular cuain, nominative plural cuanta) bay Synonym: bá harbour port Synonyms: caladh, port ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== cuan m (genitive singular cuaine, nominative plural cuaineanna) alternative form of cuain (“litter; brood; pack; band, company”) ===== Declension ===== === Mutation === === References === === Further reading === Dinneen, Patrick S. (1927), “cuan”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 279; reprinted with additions 1996, →ISBN Ó Dónaill, Niall (1977), “cuan”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “cuan”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “cuan”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Mandarin == === Romanization === cuan nonstandard spelling of cuān nonstandard spelling of cuán nonstandard spelling of cuàn ==== Usage notes ==== Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone. == Scottish Gaelic == === Pronunciation === (Ness, Bernera, Barra) IPA(key): /kʰuan/ (Lochs, Harris, Uist, Skye, Wester Ross) IPA(key): /kʰuən/ === Etymology 1 === From Middle Irish cúan (“bay, gulf, harbor”), from Proto-Celtic *kawnos, from Proto-Indo-European *kapnós, from *kap- (“to grasp”). ==== Noun ==== cuan m (genitive singular cuain, plural cuantan or cuaintean or cuanta) sea, ocean, the deep large lake (rare) harbour, haven, bay deceit multitude ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== muir fairge === Etymology 2 === From Old Irish cúan (“litter (of pups or other young animals); pack (of dogs, wolves, etc.); family, band, company”), from cú (“hound”). ==== Noun ==== cuan m pack of hounds or wolves === Mutation === === References === === Further reading === Edward Dwelly (1911), “cuan”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 cúan”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 cúan”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language == Spanish == === Etymology === Inherited from Latin quam. Ultimately from Proto-Indo-European *kʷís. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkwan/ [ˈkwãn] Rhymes: -an Syllabification: cuan === Adverb === cuan (literary) how, to what extent ==== Usage notes ==== Used with adjectives and adverbs. Rare in modern speech, usually replaced with que, tan, cuanto, or como de. Written with an accent mark (cuán) when interrogative or exclamative, as in ¿Cuán grande es? or ¡Cuán grande es! === Further reading === “cuan”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025