cruceiro
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
cruzeiro (reintegrationist)
=== Etymology ===
15th century. From cruz (“cross”) + -eiro. Cognate with Portuguese cruzeiro and Spanish crucero.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kɾuˈθejɾo̝/, (western) /kɾuˈsejɾo̝/
=== Noun ===
cruceiro m (plural cruceiros)
calvary; Galician high cross, frequently representing a scene of the crucifixion of Jesus Christ and located either at the churchyard or at a crossroad
(architecture) crossing (the volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church; often with a tower or cupola over it)
Dende o cruceiro tíñase unha vista xeral da igrexa. ― There was a general view of the church from the crossing.
cruise (a sea or lake voyage, especially one taken for pleasure)
cruise ship, cruiser (a passenger ship used for pleasure voyages, where the voyage itself and the ship's amenities are considered an essential part of the experience)
cruiser (a class of fast warships of medium tonnage, having a long cruising range but less armour and firepower than a battleship)
==== Derived terms ====
Cruceiro
Cruceiros
==== Related terms ====
cruz
=== See also ===
cruceiro on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “cruceiro”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cruceiro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cruceiro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cruceiro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN