crom

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Ancient Greek χρῶμα (khrôma, “color”), from Proto-Indo-European *gʰrew- (“to grind, rub”). === Pronunciation === IPA(key): (Northern) [ˈkɾum] IPA(key): (Balearic, Central, Valencia, Northwestern) [ˈkɾom] === Noun === crom m (uncountable) chromium === Further reading === “crom”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Irish == === Etymology === From Middle Irish cromm, from Old Irish cromb (“bent, stooped”), from Proto-Celtic *krumbos, from Proto-Germanic *krumbaz (whence German krumm and Dutch krom). The verb is from Old Irish crommaid (“to bend down, stoop”), from the adjective. === Pronunciation === (Munster) IPA(key): /kɾˠaumˠ/, /kɾˠəumˠ/, /kɾˠoumˠ/ (Connacht) IPA(key): /kɾˠuːmˠ/, /kɾˠumˠ/ (Ulster) IPA(key): /kɾˠɞmˠ/ === Adjective === crom (genitive singular masculine croim, genitive singular feminine croime, plural croma, comparative croime) bent down, bent over, stooped, hunched ==== Declension ==== === Verb === crom (present analytic cromann, future analytic cromfaidh, verbal noun cromadh, past participle cromtha) to bend over, stoop ==== Conjugation ==== === Mutation === === References === === Further reading === Dinneen, Patrick S. (1904), “crom”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 199 Ó Dónaill, Niall (1977), “crom”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “crom”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “crom”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Middle Dutch == === Etymology === From Old Dutch *crump, from Proto-Germanic *krumbaz. === Adjective === crom bent, not straight wrong (morally) ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== cromp ==== Derived terms ==== crommen ==== Descendants ==== Dutch: krom Limburgish: krómp → French: cromb, cron, kromp (dialectal) ⇒ French: cronbin === Further reading === “crombe (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “crom (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I == Middle English == === Noun === crom alternative form of crome == Romanian == === Etymology === Borrowed from French chrome, from Ancient Greek χρῶμα (khrôma, “color”), from Proto-Indo-European *gʰreu (“to grind, rub”). === Pronunciation === IPA(key): /krom/ === Noun === crom n (uncountable) chromium (chemical element) ==== Declension ==== === References === “crom”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026 == Scottish Gaelic == === Etymology === From Middle Irish cromm, from Old Irish cromb (“bent, stooped”), from Proto-Celtic *krumbos, from Proto-Germanic *krumbaz. The verb is from Old Irish crommaid (“to bend down, stoop”), from the adjective. === Pronunciation === IPA(key): /kʰɾɔum/ === Adjective === crom (comparative cruime) bent, curved, crooked, round ==== Synonyms ==== (curve): lùbach === Verb === crom (past chrom, future cromaidh, verbal noun cromadh, past participle cromte) bend, curve bow, stoop crouch nod ==== Synonyms ==== (bend or bow): lùb == Vietnamese == === Etymology === From French chrome. === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [kɹom˧˧], [kəː˨˩ ɹom˧˧] ~ [kəː˨˩ zom˧˧] (Huế) IPA(key): [kɹom˧˧], [kəː˦˩ ɹom˧˧] (Saigon) IPA(key): [kɹom˧˧], [kəː˨˩ ɹom˧˧] Phonetic spelling: crôm, cờ Rôm === Noun === crom chromium == Welsh == === Pronunciation === IPA(key): /krɔm/ Rhymes: -ɔm === Adjective === crom f feminine singular of crwm (“curved”) === Mutation === === Further reading === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “crom”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies