crom
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ancient Greek χρῶμα (khrôma, “color”), from Proto-Indo-European *gʰrew- (“to grind, rub”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈkɾum]
IPA(key): (Balearic, Central, Valencia, Northwestern) [ˈkɾom]
=== Noun ===
crom m (uncountable)
chromium
=== Further reading ===
“crom”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Irish ==
=== Etymology ===
From Middle Irish cromm, from Old Irish cromb (“bent, stooped”), from Proto-Celtic *krumbos, from Proto-Germanic *krumbaz (whence German krumm and Dutch krom). The verb is from Old Irish crommaid (“to bend down, stoop”), from the adjective.
=== Pronunciation ===
(Munster) IPA(key): /kɾˠaumˠ/, /kɾˠəumˠ/, /kɾˠoumˠ/
(Connacht) IPA(key): /kɾˠuːmˠ/, /kɾˠumˠ/
(Ulster) IPA(key): /kɾˠɞmˠ/
=== Adjective ===
crom (genitive singular masculine croim, genitive singular feminine croime, plural croma, comparative croime)
bent down, bent over, stooped, hunched
==== Declension ====
=== Verb ===
crom (present analytic cromann, future analytic cromfaidh, verbal noun cromadh, past participle cromtha)
to bend over, stoop
==== Conjugation ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Dinneen, Patrick S. (1904), “crom”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 199
Ó Dónaill, Niall (1977), “crom”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “crom”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“crom”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Middle Dutch ==
=== Etymology ===
From Old Dutch *crump, from Proto-Germanic *krumbaz.
=== Adjective ===
crom
bent, not straight
wrong (morally)
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
cromp
==== Derived terms ====
crommen
==== Descendants ====
Dutch: krom
Limburgish: krómp
→ French: cromb, cron, kromp (dialectal)
⇒ French: cronbin
=== Further reading ===
“crombe (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “crom (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
== Middle English ==
=== Noun ===
crom
alternative form of crome
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French chrome, from Ancient Greek χρῶμα (khrôma, “color”), from Proto-Indo-European *gʰreu (“to grind, rub”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /krom/
=== Noun ===
crom n (uncountable)
chromium (chemical element)
==== Declension ====
=== References ===
“crom”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Middle Irish cromm, from Old Irish cromb (“bent, stooped”), from Proto-Celtic *krumbos, from Proto-Germanic *krumbaz. The verb is from Old Irish crommaid (“to bend down, stoop”), from the adjective.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kʰɾɔum/
=== Adjective ===
crom (comparative cruime)
bent, curved, crooked, round
==== Synonyms ====
(curve): lùbach
=== Verb ===
crom (past chrom, future cromaidh, verbal noun cromadh, past participle cromte)
bend, curve
bow, stoop
crouch
nod
==== Synonyms ====
(bend or bow): lùb
== Vietnamese ==
=== Etymology ===
From French chrome.
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [kɹom˧˧], [kəː˨˩ ɹom˧˧] ~ [kəː˨˩ zom˧˧]
(Huế) IPA(key): [kɹom˧˧], [kəː˦˩ ɹom˧˧]
(Saigon) IPA(key): [kɹom˧˧], [kəː˨˩ ɹom˧˧]
Phonetic spelling: crôm, cờ Rôm
=== Noun ===
crom
chromium
== Welsh ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /krɔm/
Rhymes: -ɔm
=== Adjective ===
crom f
feminine singular of crwm (“curved”)
=== Mutation ===
=== Further reading ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “crom”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies